Entre el 11 y el 13 de julio, el Sr. Vance se reunió con una delegación de la República Helénica encabezada por el Sr. Karolos Papoulias, Ministro de Relaciones Exteriores. | UN | والتقى في الفترة بين ١١ و ١٣ تموز/يوليه بوفد من الجمهورية الهيلانية برئاسة وزير الخارجية كارلوس بابولياس. |
En la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, la FIMU participó con una delegación de cinco miembros encabezada por la Presidenta de la FIMU, quien hizo uso de la palabra en una sesión plenaria y se refirió a la paz. | UN | وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة شارك الاتحاد بوفد من خمسة أشخاص بقيادة رئيسة الاتحاد التي ألقت كلمة في الجلسة العامة في موضوع السلام. |
El Departamento de Asuntos Políticos mantuvo en diciembre de 2001 una reunión con una delegación de la OSCE, encabezada por el Director de su Centro de Prevención de Conflictos. | UN | 2 - في كانون الأول/ديسمبر 2001، اجتمعت إدارة الشؤون السياسية بوفد من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، برئاسة مدير مركز منع نشوب الصراعات التابع للمنظمة. |
En su 79º período de sesiones, el Relator Especial se reunió con una delegación del Estado Parte para analizar estas cuestiones. | UN | وفي الدورة التاسعة والسبعين، اجتمع المقرر الخاص بوفد من الدولة الطرف لمناقشة هذه المسائل. |
También se reunió con una delegación del Gobierno del Yemen y con un asesor de la Comisión de Derechos Humanos de Sri Lanka para examinar el esclarecimiento de algunos casos. | UN | كما التقى السيد توب بوفد من حكومة اليمن وبخبير استشاري لدى لجنة سري لانكا لحقوق الإنسان لمناقشة مسألة توضيح الحالات. |
El 27 de enero, se reunió en Casablanca con una delegación de altos funcionarios del ACNUR para examinar medidas de fomento de la confianza entre los países. | UN | وفي 27 كانون الثاني/يناير، التقى في الدار البيضاء بوفد من كبار موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لمناقشة تدابير بناء الثقة عبر الحدود. |
Por primera vez, se reunió con una delegación de la Comisión sobre Palestina del Parlamento de Jordania, presidida por el Sr. Younis El Jamra, así como con el Sr. Ahmad Obaidat, Presidente del Consejo Nacional de Derechos Humanos, y con varios de sus colaboradores. | UN | والتقت اللجنة للمرة الأولى بوفد من لجنة فلسطين في البرلمان الأردني، برئاسة السيد يونس الجمرة، وكذلك بالسيد أحمد عبيدات، رئيس المركز الوطني لحقوق الإنسان، وبعدد من مساعديه. |
El comité se reunió al día siguiente en Gereida con una delegación de la facción Minni Minawi del Ejército de Liberación del Sudán para hablar de las detenciones. | UN | 249 - والتقت اللجنة بوفد من جيش تحرير السودان فصيل مني مناوي في اليوم التالي لمناقشة مسألة المحتجزين. |
A ese respecto, el Comité se reunió con una delegación de Eritrea el 17 de julio y con una delegación de Somalia el 31 de julio. | UN | وفي ذلك الصدد، اجتمعت اللجنة بوفد من إريتريا في 17 تموز/يوليه ومع وفد من الصومال في 31 تموز/يوليه. |
Entre el 10 y el 13 de julio, el Sr. Vance se reunió con una delegación de la ex República Yugoslava de Macedonia encabezada por el Sr. Stevo Crvenkovski, Ministro de Relaciones Exteriores. | UN | والتقى السيد فانس في الفترة بين ١٠ و ١٣ تموز/يوليه بوفد من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة برئاسة وزير الخارجية ستيفو سرفنكوفسكي. |
En junio de 1996, el Secretario General se reunió en Ginebra con una delegación de personas que vivían en condiciones de extrema pobreza, procedentes de 20 países, con objeto de examinar las necesidades de los pobres. | UN | وفي حزيران/يونيه ١٩٩٦، التقى اﻷمين العام في جنيف بوفد من ٢٠ بلدا يمثل اﻷشخاص الذين يعيشون في فقر شديد وذلك لبحث هموم الفقراء. |
El 2 de agosto, la Comisión se reunió con una delegación, de Human Rights Watch Arms Project, en la que participaba su Director Ejecutivo, Sr. Joost Hiltermann, como parte de un diálogo mantenido desde hace tiempo sobre cuestiones de interés mutuo. | UN | ١٩ - وفي ٢ آب/أغسطس، اجتمعت اللجنة بوفد من مشروع الحد من اﻷسلحة التابع لمنظمة رصد حقوق اﻹنسان، كان من بينه مديره التنفيذي، السيد جوست هلترمان، كجزء من حوار طويل اﻷجل بشأن مسائل ذات اهتمام متبادل. |
19. El Representante Especial se reunió en octubre de 1997 con una delegación de miembros del Parlamento de Uganda encabezada por la Sra. Betty Okwir, Vicepresidenta del Parlamento de Uganda. | UN | 19- وفي تشرين الأول/أكتوبر 1997، اجتمع الممثل الخاص بوفد من البرلمانيين الأوغنديين ترأسه السيدة بيتي أوكوير، نائبة رئيس البرلمان في أوغندا. |
48. En su visita a Rwanda, el Representante Especial se reunió con una delegación de la CCD, presidida por el Profesor Wamba dia Wamba, en Gisenyi, Rwanda, el 22 de febrero de 1999. | UN | 48- اجتمع الممثل الخاص، خلال زيارته إلى رواندا، بوفد من التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، برئاسة البروفسور وامبا ديا وامبا، في جيسيني، رواندا، في 22 شباط/فبراير 1999. |
El 27 de enero se reunió en Casablanca con una delegación de altos funcionarios del ACNUR para estudiar posibles medidas transfronterizas de fomento de la confianza. | UN | وفي 27 كانون الثاني/يناير، التقى في الدار البيضاء بوفد من كبار موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لمناقشة تدابير بناء الثقة عبر الحدود. |
Según la información recibida, fue detenida el 11 de agosto de 1999 cuando iba a reunirse con una delegación del Congreso de los Estados Unidos, a la que tenía la intención de entregar información sobre los presos políticos en Xinjiang. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة فهي قد احتجزت في 11 آب/أغسطس 1999 بينما كانت ذاهبة إلى مكان التقائها بوفد من أعضاء التجمع الأمريكي يزعم أنها كانت تنوي تزويدهم بمعلومات عن المعتقلين السياسيين في زيجيانغ. |
529. En su 73º período de sesiones, el Comité se reunió con una delegación del Perú, que reconfirmó la intención de su Gobierno de presentar el informe atrasado antes del final de 2008 y pidió un aplazamiento del examen, petición a la que el Comité accedió. | UN | 529- وفي الدورة الثالثة والسبعين، اجتمعت اللجنة بوفد من بيرو، أكد لها من جديد عزم حكومته على تقديم تقريره المتأخر بحلول نهاية عام 2008، وطلب إليها إرجاء استعراض التقرير، فاستجابت اللجنة لهذا الطلب. |
En su 943ª sesión (CAT/C/SR.943), celebrada el 6 de mayo de 2010, el Comité se reunió con una delegación del Estado parte. | UN | والتقت اللجنة، في جلستها 943 (CAT/C/SR.943) المعقودة في 6 أيار/مايو 2010، بوفد من الدولة الطرف. |
En su 943ª sesión (CAT/C/SR.943), celebrada el 6 de mayo de 2010, el Comité se reunió con una delegación del Estado parte. | UN | والتقت اللجنة، في جلستها 943 (CAT/C/SR.943) المعقودة في 6 أيار/مايو 2010، بوفد من الدولة الطرف. |
En su 943ª sesión (CAT/C/SR.943), celebrada el 6 de mayo de 2010, el Comité se reunió con una delegación del Estado parte. | UN | والتقت اللجنة، في جلستها 943 (CAT/C/SR.943) المعقودة في 6 أيار/مايو 2010، بوفد من الدولة الطرف. |