"بوقتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Diviértete
        
    • diviertes
        
    • divertirte
        
    • rato
        
    • diviertas
        
    • divertiste
        
    • pasaste
        
    • divertido
        
    • tu tiempo
        
    • pases
        
    • Pásalo
        
    • pasando
        
    • su tiempo
        
    • divierte
        
    • diversión
        
    Diviértete. Ésta es mi habitación, y ésa es la tuya. Buenas noches. Open Subtitles أستمتع بوقتك , هذة غرفتى وهذة غرفتك , ليلة سعيدة
    Vuelve a la fiesta y Diviértete. Olvídate de todas estas tonterías. Open Subtitles و الأن اخرج و استمتع بوقتك و انسى كل هذا
    Imagino que te diviertes solo. Sabiendo que puedes doblar una curva y ser atropellado por un automovil. Open Subtitles اعتقد انك مستمتع بوقتك ، لا تعرف متى يمكن ان يصدمك باص
    Deberías ir a divertirte esta noche, en vez de recibir llamadas de clientes. Open Subtitles يجب عليكى أن تستمتعى بوقتك الليلة بدلاً من إستقبال مكالمات العملاء
    Vete a casa. Pasa un buen rato. Después podemos hablar de ello. Open Subtitles عودي للبيت , تمتعي بوقتك و بعدها سنتحدث في الأمر
    Adiós, cariño. Que te diviertas. Siempre fuiste una puta barata y no has cambiado. Open Subtitles وداعاً يا عزيزي، استمتع بوقتك لقد كنتِ دوماً عاهرة ساقطة ولم تتغيري
    Hola hermosa te divertiste con Papi? Open Subtitles اهلا , اهلا صغيرتي هل استمتعت بوقتك برفقة ابيك
    Diviértete y tómate un par de copas. Open Subtitles أنسى كل شيء واستمتع بوقتك لاتأخذ كلامك بجدية أكثر من المعقول
    Sal y Diviértete. Ve de compras. Open Subtitles أخرجي وإستمتعي بوقتك إذهبي للتسوّق
    Diviértete. Tengo que solucionar esto. Nos veremos luego. Open Subtitles استمتع بوقتك علي التعامل مع هذا وسأوافيك
    Parece que te diviertes mucho, Lise. Open Subtitles اعتقد انك الان تستمتعين بوقتك كثيراً، ليز
    Bueno, el tiempo vuela cuando te diviertes. Open Subtitles حسناً , الوقت يمضي بسرعة حين تستمتع بوقتك
    Empecemos por los hobbies. Cuando tienes demencia, cada vez es más y más difícil divertirte. TED دعونا نبدأ بالهوايات. حين تصاب بالخرف، يصبح من الصعب أكثر فأكثر أن تستمتع بوقتك.
    Tenga amigo. Gásteselo y pase un buen rato. Open Subtitles ها انت ذا, يا رفيقي اخذ هذا و استمتع بوقتك
    Bien, adiós, Ally. Que te diviertas. Open Subtitles حسناً وداعاً آلي استمتعي بوقتك
    Bueno, hablando de eso, ¿Te divertiste hoy? Open Subtitles بمناسبة هذا الكلام هل استمتعت بوقتك اليوم ؟
    - Hola. ¿La pasaste bien en Japón? Open Subtitles ـ مرحبا. هل استمتعت بوقتك في اليابان؟
    Seguro eres más divertido que esos aburridos de arriba. Open Subtitles أراهن أنك تستمتع بوقتك عن أى شخص آخر من هؤلاء المملين
    RH: Sí, y de nuevo, tratamos de no pensar en términos de adicción, sino más bien: ¿Qué vas a hacer con tu tiempo y cuándo quieres relajarte? TED ر.ه:أجل،ومجددًا،نحن نحاول ألا نفكرفي الأمركونه كالإدمان، نحن نفكر فيه كونه، كما تعلم: ماذا تريد أن تفعل بوقتك وفي أي وقت تريد أن تسترخي؟
    Que la pases bien, papá. Y si te vas a demorar mas de un mes escribeme. Open Subtitles أستمتع بوقتك ياأبي حتى لو تريد قضاء شهر بأكمله
    Qué lástima. Encontraré a otro. Pásalo bien. Open Subtitles .خسارة. سأجد شخص آخر استمتع بوقتك
    Hola, querida. ¿La estás pasando bien? Open Subtitles مرحبا , ياعزيزتى أتستمتعين بوقتك
    Por favor, tómese su tiempo para disfrutar cada pedacito de esta gran dama. Open Subtitles من فضلك استمتع بوقتك في كل قطعة من هذه المرأه الجميلة
    Quién sabe, Sr. Wayne, si empieza a fingir que se divierte quizá hasta se divierta por accidente. Open Subtitles تبدأ بالتظاهر بأنك تستمتع بوقتك و ربما تصادفك حادثة صغيرة.
    Y si no interfiere mucho con su diversión tal vez podamos hablar de negocios. Open Subtitles و إن لم يتدخل كثيرا بوقتك المشغول يمكننا أيضاً مناقشة بعض الأعمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more