"بوقتٍ سابق" - Translation from Arabic to Spanish

    • antes
        
    • temprano
        
    Escucha, siento haber reaccionado así antes. Open Subtitles اسمعي، آسفة لطريقة ردّة فعلي بوقتٍ سابق.
    Me paré antes para comprobar su provisión de propano, pero... ella no contestó. Open Subtitles لقد مررتُ بوقتٍ سابق للتحقق التروبين، لكنّها لمْ تُجب.
    Sí, pero no estaban muy colaborativos, la verdad, - cuando los entrevistamos antes. Open Subtitles أجل، لكنّهم لمْ يكونوا صريحين بالضبط حينما أجرينا معهم مُقابلة بوقتٍ سابق.
    - Sea cual sea su razón para mentir, apuesto que la asesina es con quien se acostó antes. Open Subtitles أياً كان سبب كذبه على (هولي)، فإنّي أراهن أنّ قاتلنا عاشر (بيلي) بوقتٍ سابق اليوم.
    Recibí una llamada de sus oficinas anoche temprano y la tía que me llamó dijo exactamente lo mismo. Open Subtitles تلقيتُ اتصالاً بوقتٍ سابق الليلة، و هذا الشخص قال بأنّها مُعطلة.
    Entiendo que nos mintió antes. Open Subtitles أفهم أنّك كذبت علينا بوقتٍ سابق.
    Aquí dice que Olivia fue a una fiesta antes la noche que la mataron. Open Subtitles يُقال هنا بأنّ (أوليفيا) ذهبت لحفلة بوقتٍ سابق في الليلة التي قتلت فيها.
    Así que Russell está un poco enfadada porque no le hemos dicho antes lo del casino. Open Subtitles (راسل) غاضبة قليلاً لأننا لم نخبرها عن الكازينو بوقتٍ سابق
    antes me habías dicho que ella pensó que había reconocido a alguien en la escena del crimen. Open Subtitles أخبرتني بوقتٍ سابق أنّ (رينيه) ظنت أنها (تعرفت على شخصٍ ما بموقع مقتل (حسان
    He llamado antes, para ver si tu hombre había encontrado algo en el coche de Gemma. Open Subtitles -لقد إتّصلتُ بوقتٍ سابق ، لمعرفة لو وجد رجلكِ شيئاً في سيّارة (جيما).
    Salí antes para coger algunas cosas, y cuando volví, Annafried estaba fuera. Open Subtitles خرجتُ بوقتٍ سابق لشراء بعض الأغراض، لكن عندما عُدت، كانت (آنافريد) بالخارج.
    No pude evitar fijarme antes en tu coche. Open Subtitles لقد رأيتُ سيّارتك بوقتٍ سابق.
    En realidad antes he conocido a una zorra total en la discoteca llamada... Open Subtitles في الواقع .. قابلتٌ عاهرةً بوقتٍ سابق ...بالنادي تُدعي يدعونها "إ" الهادئة
    El correccional de Winterkill. Rastreé a Beckett allí antes. Open Subtitles إصلاحيّة (وينتركيل)، تعقبتُ (بيكيت) إلى هُناك بوقتٍ سابق.
    Podemos cambiarnos en el cuarto de Cody. Tome su cartera antes. Open Subtitles يمكننا التبديل في غرفة (كودي) التقطت هذا من جيبه بوقتٍ سابق
    También recibimos información de que Cassandra Conforth... a quien le dispararon antes en el banco salio de cirugía y esta estable en estos momentos. Open Subtitles كما أنّنا تلقينا نبأ للتوّ بأنّ (كاسندرا كونفورث) والتي أصيب بوقتٍ سابق بالمصرف، قد خرجت من العملية وبحالة مستقرّة -بهذه الساعة
    Lamento haberte dejado antes. Open Subtitles -مرحباً . -أنا آسفة لتركك بوقتٍ سابق .
    Si, fue remolcado desde el hotel Palaestra antes tras un incidente... Open Subtitles أجل، لقد قطرت من فندق (بالاسترا) بوقتٍ سابق بعد حادث...
    antes estaba hablando en portugués. Open Subtitles -كان يتحدّث البرتغالية بوقتٍ سابق .
    Fue encontrado muerto en su apartamento hoy temprano. Open Subtitles لقد وُجد ميتاً عند الوصول إلى شقته بوقتٍ سابق.
    Al parecer hubo una serie de robos hoy temprano. Open Subtitles يبدو أنّه كانت هناك عمليّات سرقة كثيرة بوقتٍ سابق اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more