- Todos tenemos que abandonar alguna vez. | Open Subtitles | علينا جميعاً أن نستسلم بوقت ما |
Y, si estás dispuesto, cenemos alguna vez. | Open Subtitles | واذا كنتي فاضية فلنذهب لتناول العشاء بوقت ما |
Superé mis problemas. Deberías probarlo alguna vez. | Open Subtitles | لقد تخطيت تلك المِحن ينغبي عليكِ تخطيها بوقت ما |
No lo sé en algún momento antes de irme a casa ayer por la noche. Lo dejé en la mesa del sargento, tal como él me lo pidió. | Open Subtitles | بوقت ما قبل أن أعود للبيت البارحة، وضعته على مكتب الرقيب كما طلب |
Todos tienen que haber hecho el deseo en algún momento de las últimas dos semanas. | Open Subtitles | لابدّ من أنهم جميعاً تمنوا بوقت ما خلال الأسبوعين الأخيرين |
Es una hermosa cascada. Deberían ir a verla algún día. | Open Subtitles | ذلك الشلال جميل جدا ويجب أن تذهبوا له بوقت ما |
algún día, de algún modo cruzaré esa maldita puerta. | Open Subtitles | يوم ما، و بطريقة ما، و بوقت ما سأفعل الأمر الذي أريده أمام هذا الباب اللعين |
Pero espero que alguna vez en el futuro, me pagues mi confianza. | Open Subtitles | لكن آمل بوقت ما بالمستقبل, أن تردي جميلي بثقتي |
Y si quieres salir alguna vez, entonces sabes donde encontrarme. | Open Subtitles | و أن كنت ترغبين بالخروج بموعد بوقت ما عندها أنتِ تعلمين أين تجدينني |
Estaba pensando que quizá podrías venir a visitarme a Los Ángeles alguna vez. | Open Subtitles | قد كُنت أفكر أنه رُبما تستطيعين القدوم وزيارتى هُنا فى لوس أنجلوس بوقت ما |
Definitivamente me asustaste. Tal vez me digas cómo lo hiciste alguna vez. | Open Subtitles | إنك أفزعتني بالقطع، ربّما تخبرني كيف فعلتها بوقت ما. |
A lo mejor deberíamos, no sé, comer un par de ensaladas alguna vez. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا.. لا اعلم تناول السلطة بوقت ما |
- Colson tuvo una reunión con Nixon en algún momento antes del 23 de junio pero nunca supe la fecha exacta así que no pude encontrar la transcripción. | Open Subtitles | بوقت ما قبل الـ23 من يونيو لكنّي لم أعرف التاريخ بالتحديد أبدا ولذلك لم أستطع إيجاد النسخة المكتوبة للمحادثة |
Regresaré y, ya sabes beberé tu alcohol en algún momento. | Open Subtitles | سأعودهنا،تعلمين.. وأشرب الكحول ، بوقت ما |
Posiblemente en algún momento han estado aquí, pero es imposible saber cuándo. | Open Subtitles | ربما كانو بوقت ما لكـن مستحيل المعرفـة متـى |
En algún momento, dejamos de vernos como de la edad media y comenzamos a percibirnos como viejos. | Open Subtitles | بوقت ما نتوقف عن التفكير في أنفسنا ك متوسطي السن و نبدأ في أن نفكر في أنفسنا ك كبار سن |
Porque demuestra que alguien, En algún momento, se preocupaba por mí. | Open Subtitles | لأنها تثبت أنه شخص ما بوقت ما إهتم بأمري |
Bueno, no he sido tu jefe desde que renunciaste en algún momento del siglo pasado. | Open Subtitles | حسنٌ، لم أعد رئيسك منذ أن استقلت بوقت ما في القرن الماضي |
Sí, pero sólo un minuto. Fue raro. Te lo contaré algún día. | Open Subtitles | بلى ، ولكن لوقت قصير، إنها قصة مضحكة ، سأقصها لك بوقت ما |
¿Quieres que algún día vayamos a ver una película mala? | Open Subtitles | هل تريدين رؤية فلم قذر او شيئا ما بوقت ما ؟ |
Él estará sacando algo... en algun momento en las proximas 48 horas. | Open Subtitles | وسيقوم بتهريب شيء ما بوقت ما خلال الـ48 ساعة القادمة |