Bulai me ayudó y yo lo ayudo a usted. | Open Subtitles | السيد "بولاي" قد ساعدني، وأنا أساعدك، هذا كل ما في الأمر. |
Sr. Bulai, por favor, es vital que piense en positivo. | Open Subtitles | سيد "بولاي" من فضلك، من الضروري أن تحافظ على معنوياتك الإيجابية! |
Al Sr. Bulai se lo acusa de un delito relacionado con su función como jefe de aduanas y con otros aspectos de su trabajo. | Open Subtitles | يواجه السيد "بولاي" اتهامات جنائية، فيما يتعلق بوظيفته كمدير سابق للجمارك، فضلاً عن جوانب أخرى في عمله. |
El Estado Parte impugna la conclusión del Comité de que hubo violaciones en el caso del Sr. Polay Campos. | UN | وتطعن الدولة الطرف في النتائج التي خلصت إليها اللجنة بشأن الانتهاكات في قضية السيد بولاي كامبوس. |
Víctima: Víctor Alfredo Polay Campos, cónyuge de la autora | UN | الضحية: زوج مقدمة البلاغ السيد فيكتور ألفريدو بولاي كامبوس |
Al respecto, en el primer trimestre de 2000 se ha previsto empezar a ejecutar el proyecto de mejoramiento del corredor Bertoua-Garoua Boulai, que conecta el Camerún y el África central. | UN | وفي هذا الصدد، يتوقع أن يبدأ تنفيذ مشروع إنشاء ممر برتووا - غاروا بولاي الذي يربط الكاميرون بأفريقيا الوسطى خلال الربع الأول من عام 2000. |
Sabemos que usted habló con el Sr. Bulai. | Open Subtitles | نحن نعرف أنه كان عندك حديث مع السيد : بولاي". |
Resumiendo todo lo que usted habló con el Sr. Bulai está grabado y archivado. | Open Subtitles | بالمختصر، كل ما قد ناقشتَه مع السيد "بولاي". تم تسجيله وبحثه. |
En cuanto al Sr. Bulai, con su permiso nos gustaría hablar con él hoy y hacerle unas preguntas. | Open Subtitles | أما السيد "بولاي"، فمن بعد إذنك، ما زلنا نود أن نتحدث معه اليوم، ونسأله بضعة أسئلة. |
Buscan a un paciente mío, a Bulai. | Open Subtitles | أتيا لأجل هذا المريض الذي ورائي، "بولاي". |
Acabo de recibir esto del Sr. Bulai. ¿Lo necesitan? | Open Subtitles | حصلتُ على هذه للتو من السيد "بولاي". هل ستحتاجونها؟ |
Bulai siempre ayudó a todo el mundo. | Open Subtitles | دائماً قد ساعد "بولاي" الجميع. |
Creo que el Sr. Bulai ya lo ha puesto al corriente. | Open Subtitles | السيد "بولاي" قد شرح الوضع، على ما أظن. |
A arrestar al Sr. Bulai. | Open Subtitles | هناك مذكرة استدعاء للسيد "بولاي". |
¿Conoce a Alexandru Bulai? | Open Subtitles | أنت تعرف السيد "ألكسندر بولاي"؟ |
- Deberías hablar con Bulai. | Open Subtitles | -يجب أن تتحدث مع "بولاي ". |
El Sr. Polay Campos fue condenado a cadena perpetua; se alega que el acceso a la asistencia letrada y la posibilidad de preparar la defensa fueron severamente restringidos. | UN | وأدين السيد بولاي كامبوس وحكم عليه بالسجن مدى الحياة؛ ويزعم أن حصوله على التمثيل القانوني وتحضير دفاعه كان مقيدا بشدة. |
En este contexto, la autora adjunta un recorte de periódico en el que se ve a Víctor Polay Campos esposado y encerrado en una jaula. | UN | وفي هذا الصدد عرضت مقدمة البلاغ قصاصة من صحيفة تظهر فيكتور بولاي كامبوس مقيدا باﻷغلال ومحبوسا في قفص. |
Se pidió al Estado parte que proporcionara al Sr. Polay Campos tratamiento médico adecuado en su lugar de detención. | UN | وحثت الدولة الطرف على تزويد السيد بولاي كامبوس بالعلاج الطبي المناسب في مكان احتجازه. |
Señalaba también que el Sr. Polay Campos no presentaba cicatrices ni otras huellas de malos tratos ( " ... piel y anexos: no signos de lesiones primarias y secundarias " ). | UN | كما أشار إلى أن جسم السيد بولاي كامبوس لا يحمل أية كدمات أو علامات تشير إلى سوء معاملته. |
Las zonas de refugiados en las localidades fronterizas de Garoua Boulai y Bertoua, en el este del Camerún, se caracterizan por unas malas condiciones sanitarias, la escasez de agua potable, una tasa de malnutrición elevada y la amenaza constante de enfermedades endémicas, incluido el cólera. | UN | وتتسم مناطق اللاجئين في بلدتَي غاروا - بولاي و بيرتوا الحدوديتين في شرق الكاميرون برداءة مرافق الصرف الصحي ونقص مياه الشرب وارتفاع معدلات سوء التغذية واستمرار التهديد الذي تمثلّه الأمراض المستوطِنة، بما فيها الكوليرا. |
:: La acción conjunta de la fuerza Sangaris y la MISCA ha contribuido en gran medida a la reanudación del tránsito de vehículos en la carretera principal este a oeste que une Bangui con Garoua Boulaï, en la frontera con el Camerún. | UN | :: وأدى العمل المشترك بين قوة سانغاري وبعثة الدعم الدولية دورا رئيسيا في استئناف حركة سير المركبات على الطريق الرئيسي بين الشرق والغرب والذي يربط بين بانغي وغاروا بولاي على الحدود مع الكاميرون. |