El curso práctico de Bolonia determinó claramente relaciones entre la degradación de las tierras y el cambio climático, la biodiversidad y las aguas internacionales. | UN | وقد حددت حلقة العمل المعقودة في بولونيا تحديداً واضحاً الروابط المتبادلة بين تدهور التربة وتغير المناخ والتنوع الاحيائي والمياه الدولية. |
1965 - 1967 Estudios en la Universidad de Burdeos y en el Centro de la Universidad Johns Hopkins en Bolonia | UN | الدراسة في جامعة بوردو ومركز بولونيا التابع لجامعة جونز هوبكنز |
1983: Diploma en Relaciones Internacionales, The John Hopkins University, School of Advanced International Affairs, Centro de Bolonia | UN | 1983 دبلوم في الشؤون الدولية، كلية الدراسات العليا للشؤون الدولية، جامعة جون هوبكينز، فرع بولونيا |
Llegada por vía uno del tren directo Bolonia-Milán, antes de Bologna, con parada en Cesena y Forlì. | Open Subtitles | القطار السريع من بولونيا الى ميلان يصل على رصيف رقم واحد قبل بولونيا يتوقف فى سيسينا و فورلى |
Marconi para Omar Boulounga. | Open Subtitles | ماركوني .. أنا عمر بولونيا |
La Ley CXXXIX de 2005 sobre la educación superior introduce un sistema de educación superior que se ajusta a la Declaración de Bolonia. | UN | والقانون رقم 139 لعام 2005 بشأن التعليم العالي يقضي بنظام للتعليم العالي يتفق مع اتفاقية بولونيا. |
El grupo redactó el informe nacional sobre la aplicación del proceso de Bolonia de 2004 a 2005. | UN | وقد أعد الفريق التقرير الوطني المعنى بتنفيذ عملية بولونيا من 2004 حتى 2005. |
Informe para el Taller de Bolonia sobre " Amparo diplomático y derechos humanos " | UN | 2007 تقرير لحلقة عمل بولونيا عن " الحماية الدبلوماسية وحقوق الإنسان " |
Grado de magíster en economía y economía aplicada de la Universidad de Bolonia. | UN | حائز شهادتي ماجستير في الاقتصاد والاقتصاد التطبيقي من جامعة بولونيا. |
A partir de 2003 los programas de estudios han sido actualizados de conformidad con la Declaración de Bolonia. | UN | وابتداءً من عام 2003، تم تجديد البرامج الدراسية امتثالاً لإعلان بولونيا. |
Tiene una maestría en economía y un doctorado en economía cualitativa de la Universidad de Bolonia. | UN | حائز شهادة ماجستير في الاقتصاد وشهادة دكتوراه في الاقتصاد النوعي من جامعة بولونيا. |
En el Bosque de Bolonia, esta tarde, a las 3:00. | Open Subtitles | غابة بولونيا في الساعة 3: 00 بعد ظهر هذا اليوم |
¿Has vuelto a ver a las damas del Bosque de Bolonia? | Open Subtitles | هل التقيتي مجدداً بالسيدات اللاتي كنا في غابة بولونيا ؟ |
Llegada del tren directo de Roma con destino a Bolonia, Módena, Parma, Milán. | Open Subtitles | قطار روما المتجه الى بولونيا , مودينا , 1 بارما , مسلان يصل على رصيف |
Estacionado en vía uno el tren directo con destino Bolonia, Módena, Parma y Milán. | Open Subtitles | قطار روما المتجه الى بولونيا , مودينا , 1 بارما , سيغادر من رصيف |
¿Conoce sus teorías? Quiero que visite al Papa y al Emperador en Bolonia. | Open Subtitles | أنت تعلم أطروحته, أريدك أن تقوم بزيارة البابا والإمبراطور في "بولونيا" |
Tú eres quien me mandó a Bolonia. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي أرسلني إلى بولونيا. |
¡Y esta es la versión escrita por Umberto de Bologna! | Open Subtitles | وهذه هي الطبعة التي حققها اومبرتو دي بولونيا. |
Marconi para Omar Boulounga. | Open Subtitles | ماركوني .. أنا عمر بولونيا |
Le ruego acepte las sinceras felicitaciones de la delegación de Polonia por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. | UN | أرجو أن تتقبلوا، أيها السيد الرئيس، تهاني وفد بولونيا الخالصة على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
x) Programa de licenciatura en derecho comparado de la Universidad de Boloña (Boloña (Italia), 25 a 27 de febrero de 2002); | UN | (خ) برنامج جامعة بولونيا لدرجة الماجستير حول القانون المقارن (بولونيا، إيطاليا، 25-27 شباط/فبراير 2002)؛ |
Durante los primeros tiempos de la ocupación nazi en Francia, Béatrice de Reinach monta a caballo todas las mañanas en los bosques de Boulogne, junto con oficiales alemanes. | UN | وفي مرحلة مبكرة من الاحتلال النازي لفرنسا، كانت بيتريس دي ريناخ تمتطي صهوة جواد صباح كل يوم في غابة بولونيا برفقة ضباط ألمان. |
Soy el administrador de Buy More, Bolognia. | Open Subtitles | (انا مدير (باى مور) ، (بولونيا |
Te sorprendería lo económico y versátil que es el salchichón. | Open Subtitles | ستفاجئ كم هي رخيصة (ومتعددة الاستعمال سُجق (بولونيا |
Ya sabes, algunas veces me gusta imaginarme a mi mismo tirado en una cama enorme con un vaso de té de melocotón helado y un bocadillo de mortadela... | Open Subtitles | أحياناً أحب أن أتخيل أني مقيد على سرير من الحجم الكبير مع شاي خوخ مثلج ..وشطيرة بولونيا |