Las estrellas de Bollywood con quienes hice fiestas y compraban mi obra, desaparecieron. | TED | نجوم بوليوود الذين كنت أذهب للحفلات معهم وكانوا يشترون أعمالي اختفوا. |
Bollywood llama a un imbécil, no a ti. No vas a Mumbai. | Open Subtitles | بوليوود تدعو الناجحين وليس انت انت لن تذهب الى مومبى |
Los adolescentes hartos de la música comercial de Bollywood se están pasando al heavy metal. | Open Subtitles | المراهقين التي سئمت اختراعها بوليوود الموسيقى يتم شراء إلى المیتال الثقيلة بطريقة كبيرة. |
Destacada actriz de Bollywood y defensora de la igualdad en el marco de la campaña " Libres e iguales " de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) | UN | ممثلة بارزة في بوليوود ومناصرة لحملة الحرية والمساواة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
No sabemos si pone "Hollywood", o mejor para el caso, "Bollywood". | TED | الآن نحن لا نعرف ما اذا كان يقول هذا المجسم هوليوود ، أو حتى بوليوود |
O sea, que Bollywood no sólo está contestando a Hollywood. | TED | إذاً فهي ليست، كما تعلمون، بوليوود ليست فقط الإجابة على هوليوود. |
El diseñador preferido por Bollywood, Vinay Khosla ha acusado al diseñador recién llegado Zulfi Khan de robar sus diseños. | Open Subtitles | مصمم أزياء بوليوود فيني كهوسلا إتهم المصمم الصاعد زلفي خان بسرقة تصاميمة |
seguro que ganarás algo de dinero ... y dejarás atrás a las heroínas de Bollywood. | Open Subtitles | ستفوزين بالتأكيد وبعد ذلك ستصبحين من بطلات بوليوود |
Poeta de nombre, mayordomo de profesión y se burla de un villano de Bollywood. | Open Subtitles | شاعر بالاسم، كبير الخدم بالمهنة، وقد سخر من حقير بوليوود |
Las estrellas más sexys de Bollywood están empezando a llegar. | Open Subtitles | نجوم بوليوود الأكثر إثارة بدأوا في الوصول. |
¡Música Bollywood! Una boda India tradicional. | Open Subtitles | بوليوود الموسيقى الزفاف الهندية التقليدية .. |
Y debe ser my difícil escribir sobre la vida sin sentido de las estrellas de Bollywood, ¿cierto? | Open Subtitles | .. و التحدي الأكبر في الكتابه عن .. الحياة التي لامعنى لها لنجوم بوليوود ، أليس كذلك ؟ |
Bienvenidos a Bollywood Café, 98.1 FM. | Open Subtitles | أهلاً بكم في إستراحة بوليوود على تردد 98.1 إف إم |
A veces, clases de baile de Bollywood. | Open Subtitles | و أحيانًا أشارك في حصص لتعلّم رقصات بوليوود |
No, tío... Tengo a Bollywood en mi sangre, también. | Open Subtitles | بتاتًا يا رجل، أفلام بوليوود تسري في دمي أيضًا |
He conocido a un joven en Nueva York cuya madre analfabeta en un pueblo de Senegal coge un autobús una vez al mes a la capital, Dakar, sólo para ver una película de Bollywood. | TED | لقد قابلت شابا في نيويورك أمه غير متعلمة تعيش في قرية في السنغال تأخذ الباص مرة كل شهر للعاصمة داكار، فقط لتشاهد فيلم بوليوود. |
Y pude ver como me miraban. Alguien dijo: "Bollywood". | TED | رأيت الجميع ينظر إلي، وقال أحدهم: "[أسلوب] بوليوود." |
Hoy no me detengas, papá. Bollywood me llama. | Open Subtitles | ابى لا توقفنى اليوم ان بوليوود تدعونى |
Sí, entiendo que hayas estado en unas pocas películas de Bollywood. | Open Subtitles | نعم، فهمت أنك كنتِ في عدة أفلام في "بوليوود". |
Pensaba que casi nadie cantaba sus propias canciones de Bollywood. | Open Subtitles | أعتقدت أنه يصعب على أي أحد أن يغني أغانيه في "بوليوود". |