Sr. Sharon Van Buerle 3-2021 3-0360 L-0321 | UN | السيدة شارون فان بويرلي 3-2021 3-0360 L-0321 |
Sr. Sharon Van Buerle 3-2021 3-0360 L-0321 | UN | السيدة شارون فان بويرلي L-0321 اللجنة السادسة |
Parte que corresponde a la Corte Penal Internacional en el sistema de gestión de la seguridad financiado conjuntamente por las entidades de las Naciones Unidas. Cobro de los costos de seguridad relacionados con las actividades sobre el terreno correspondientes a 2009, según memorando Buerle/Karia, de fecha 12 de marzo de 2009 | UN | قسط المحكمة الجنائية الدولية من التكاليف - نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن المشترك التمويل - إرسال فواتير بتكاليف الأمن الميداني لعام 2009 بموجب مذكرة بويرلي/كاريا المؤرخة 12 آذار/مارس 2009 |
Sra. S. Van Buerle (Naciones Unidas), en representación de los jefes ejecutivos (elegida Presidenta) | UN | فان بويرلي (الأمم المتحدة)، ممثلة للرؤساء التنفيذيين (انتخبت رئيسا) |
Sra. Sharon Van Buerle 3-2021 3-0360 L-0321 | UN | السيدة شارون فان بويرلي L-0321 |
Sra. Sharon Van Buerle 3-2021 3-0360 S-3214 | UN | السيدة شارون فان بويرلي S-3214 |
La Sra. Van Buerle (Directora interina de la División de Planificación de Programas y Presupuesto), en respuesta a las preguntas de la delegación del Japón, dice que se informará próximamente al Consejo de Seguridad sobre la estrategia de conclusión del Tribunal. | UN | 31 - السيدة فان بويرلي (المديرة بالنيابة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية): قالت، ردا على الأسئلة التي طرحها ممثل اليابان إنه سيتم إعلام مجلس الأمن عما قريب باستراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة. |
10. La Sra. Van Buerle (Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto) presenta la exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/ES-10/L.19 (A/C.5/61/12). | UN | 10 - السيدة فان بويرلي (مديرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية): عرضت بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/ES-10/L.19 (A/C.5/61/12). |
La Sra. Van Buerle (Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto) dice que el examen de los procesos operacionales es parte integral del sistema de planificación de los recursos institucionales aprobado por la Asamblea General en su resolución 60/283. | UN | 48 - السيدة فان بويرلي (مديرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قالت إن استعراض عملية تسيير العمل جزء لا يتجزأ من نظام تخطيط الموارد في المؤسسة الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 60/283. |
26. La Sra. Van Buerle (Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto) dice que en el fondo para imprevistos queda un saldo de 637.300 dólares. | UN | 26 - السيدة فان بويرلي (مديرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قالت إن صندوق الطوارئ لا يزال يحتوي على رصيد قدره 300 637 دولار. |
La Sra. Van Buerle (Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto) dice que la Secretaría desea dar a conocer su interpretación del proyecto de resolución sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas. | UN | 23 - السيدة فان بويرلي (مديرة شعبة التخطيط والميزانية): قالت إن الأمانة العامة ترغب في الإعراب عن فهمها لمشروع القرار بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة. |
La Sra. Van Buerle (Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto) dice que en el párrafo 8 del proyecto de resolución la cuantía de la estimación preliminar debe ser 4.871.048.700 dólares y que en el párrafo 21 la cuantía de la estimación preliminar debe ser 36.532.900 dólares. | UN | 68 - السيدة فان بويرلي (مديرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية) قالت إن التقديرات الأولية الواردة في الفقرة 8 من مشروع القرار ينبغي أن تكون 700 048 871 4 دولار، بينما تلك الواردة في الفقرة 21 ينبغي أن تكون 900 532 36 دولار). |
S. Van Buerle (Australia) | UN | فان بويرلي (أستراليا) |
S. Van Buerle | UN | فان بويرلي |
18. La Sra. Van Buerle (Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto) dice que, siempre que sea posible y conforme con la práctica establecida, los recursos existentes de las entidades de las Naciones Unidas presentes en la zona circundante se utilizarán para financiar la misión de investigación, ya sea con carácter reembolsable o no reembolsable. | UN | 18 - السيدة فان بويرلي (مديرة شعبة تخطيط البرامج والتنسيق): قالت إن الموارد المتاحة من كيانات الأمم المتحدة في المنطقة المحيطة ستُستخدم، متى أمكن ذلك، وبما يتماشى مع الممارسات المعمول بها، لتمويل بعثة تقصي الحقائق، وذلك إما على أساس استرداد التكاليف أو عدم استردادها. |
La Sra. Van Buerle (Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto) describe la situación financiera actual del Instituto y dice que los gastos correspondientes al período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2006 ascendieron a 1,3 millones de dólares. | UN | 31 - السيدة فان بويرلي (مديرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قالت في معرض حديثها عن الحالة المالية الراهنة للمعهد أن النفقات للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 قد بلغت 1.3 مليون دولار. |
La Sra. Van Buerle (Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto) presenta el informe del Secretario General sobre la experiencia adquirida en relación con el proceso de planificación y presupuestación (A/62/81) y señala a la atención el párrafo 10, en que se detallan los antecedentes de la cuestión. | UN | 8 - السيدة فان بويرلي (مديرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية): وجهت الانتباه خلال عرضها لتقرير الأمين العام عن الخبرة المكتسبة في عملية التخطيط والميزنة (A/62/81) إلى الفقرة 10 منه التي تتناول معلومات أساسية عن المسألة. |
La Sra. Van Buerle (Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto) recuerda que, durante las deliberaciones celebradas por el Comité de Conferencias sobre su proyecto de resolución, el Secretario General hizo constar en acta una exposición de las consecuencias financieras, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General. | UN | 15 - السيدة فان بويرلي: (مديرة، شعبة تخطيط البرامج والميزانية): ذكرت أن الأمين العام قدم، خلال مداولات لجنة المؤتمرات بشأن مشروع قرارها، بيانا بالآثار المالية وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
S. Van Buerle (Australia) | UN | فان بويرلي (أستراليا) |
La Sra. Van Buerle (Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto), presentando el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas y el efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación (A/62/587), dice que las estimaciones revisadas se han presentado de conformidad con los procedimientos establecidos. | UN | 15 - السيدة فان بويرلي (مديرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية): عرضت تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم (A/62/587) وقالت إن التقديرات المنقحة قدمت وفقا للإجراءات المعمول بها. |