"بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Buenos Aires para promover y realizar la
        
    Como preludio de la conmemoración del vigésimo quinto aniversario de la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, se mostró a los delegados un vídeo titulado " Construyendo puentes " , con ejemplos de cooperación Sur-Sur en todo el mundo. UN 121- في إطار التمهيد للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد خطة عمل بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، عرض على أعضاء الوفود شريط تلفزيوني عنوانه " بناء الجسور " ، يتضمن أمثلة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب بشتى أنحاء العالم.
    Conmemoración del vigésimo quinto aniversario de la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN سادسا - الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد خطة عمل بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Como preludio de la conmemoración del vigésimo quinto aniversario de la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, se mostró a los delegados un vídeo titulado " Construyendo puentes " , con ejemplos de cooperación Sur-Sur en todo el mundo. UN 121 - في إطار التمهيد للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد خطة عمل بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، عرض على أعضاء الوفود شريط تلفزيوني عنوانه " بناء الجسور " ، وهو يتضمن أمثلة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب بشتى أنحاء العالم.
    25. En el período que empezó con la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación entre los países en desarrollo, y en particular en los últimos años, se han producido cambios drásticos, sin precedentes en la historia moderna, en la estructura de las relaciones UN ٢٥ - لقد شهدت الفترة منذ اعتماد خطة عمل بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون فيما بين البلدان النامية، وبخاصة السنوات القليلة الماضية تغييرات جوهرية في هيكل العلاقات الدولية على نحو لم يسبق له مثيل في التاريخ المعاصر.
    Decide además incluir en el programa provisional de su quincuagésimo tercer período de sesiones un tema titulado " Reunión conmemorativa del vigésimo aniversario de la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo " ; UN ١٠ - تقرر كذلك أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين بندا معنونا " الجلسة التذكارية للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد خطة عمل بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية " ؛
    10. Decide también incluir en el programa provisional de su quincuagésimo tercer período de sesiones un tema titulado " Reunión conmemorativa del vigésimo aniversario de la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo " ; UN ١٠ - تقرر كذلك أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين بندا معنونا " الجلسة التذكارية للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد خطة عمل بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية " ؛
    Reafirmamos la resolución 33/134, de 19 de diciembre de 1978, en que la Asamblea General hizo suyo el Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, que constituye un hito importante en la evolución de la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular. UN ونؤكد من جديد القرار 33/134 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1978 الذي أقر خطة عمل بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، التي تشكل معلما رئيسيا في تطور التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Presenta informes a la Asamblea General por conducto del Consejo de Administración del PNUD y el Consejo Económico y Social, de conformidad con el Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo (resolución 33/134 de la Asamblea). UN وتقدم اللجنة تقارير الى الجمعية العامة عن طريق مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفقا لخطة عمل بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية )قرار الجمعية العامة ٣٣/١٣٤(.
    11. Decide declarar el 19 de diciembre, fecha en que hizo suyo el Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, Día de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur; UN 11 - تقرر أن تعلن يوم 19 كانون الأول/ديسمبر، وهو التاريخ الذي أقرت فيه الجمعية العامة خطة عمل بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية()، يوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    El Sr. Ramadan (Jamahiriya Árabe Libia) dice que, desde la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, en 1978, la situación en ese ámbito ha evolucionado considerablemente. UN 16 - السيد رمضان (الجماهيرية العربية الليبية): قال إنه، منذ اعتماد خطة عمل بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في عام 1978، فإن الوضع في هذا المجال قد تعرض للكثير من التطور.
    11. Decide declarar el 19 de diciembre, fecha en que hizo suyo el Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, Día de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur; UN 11 - تقرر أن تعلن يوم 19 كانون الأول/ديسمبر، وهو التاريخ الذي أقرت فيه الجمعية العامة خطة عمل بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية()، يوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    Escribo a usted con respecto a la resolución 62/209 de la Asamblea General, titulada " Cooperación Sur-Sur " , en la cual la Asamblea decidió convocar una Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur con ocasión del trigésimo aniversario de la adopción del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, a más tardar en el primer semestre de 2009. UN أود الإشارة إلى قرار الجمعية العامة المعنون " التعاون في ما بين بلدان الجنوب " ، الذي قررت فيه الجمعية عقد مؤتمر رفيع المستوى للأمم المتحدة بشأن التعاون في ما بين بلدان الجنوب، بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين لاعتماد خطة بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني في ما بين البلدان النامية في موعد لا يتجاوز النصف الأول من عام 2009.
    Reafirmando sus resoluciones 33/134, de 19 de diciembre de 1978, en la que hizo suyo el Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrolloInforme de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo, Buenos Aires, 30 de agosto a 12 de septiembre de 1978 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.78.II.A.11 y corrección), cap. I. UN " إذ تعيد تأكيد قرارها ٣٣/١٣٤ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٨، الذي أيدت فيه خطة عمل بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية)١(، وقرارها ٤٦/١٥٩ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، فضلا عن القرارات اﻷخرى ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية،
    Reafirmando sus resoluciones 33/134, de 19 de diciembre de 1978, en la que hizo suyo el Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrolloInforme de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo, Buenos Aires, 30 de agosto a 12 de septiembre de 1978 (publicación de las Naciones Unidas, No. de venta: S.78.II.A.11, y corrección), cap. I. UN إذ تعيد تأكيد قرارها ٣٣/٤٣١ المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٧٩١، الذي أيدت فيه خطة عمل بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية)١(، وقرارها ٦٤/٩٥١ المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، فضلا عن القرارات اﻷخرى ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية،
    El Sr. Gandum (Malasia), en oportunidad del 25º aniversario de la aprobación del Plan de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, subraya que la cooperación Sur-Sur sólo podrá dar resultados si hay un esfuerzo colectivo de todos los asociados para el desarrollo y el sistema multilateral en su conjunto. UN 12 - السيد غاندوم (إندونيسيا): قال، بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد خطة عمل بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، إنه يشدد على أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب لا يمكن له أن يحقق نتائجه المرجوة دون بذل جهد جماعي من قبل كافة الشركاء في التنمية إلى جانب النظام المتعدد الأطراف بكامله.
    18. Destacamos la necesidad de intensificar y seguir impulsando la cooperación Sur-Sur y, en ese sentido, acogemos con beneplácito la organización de una conferencia de alto nivel de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur con ocasión del 30ª aniversario de la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, que se celebrará en 2009. UN 18 - نشدد على الحاجة إلى تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب ومواصلة بث الروح فيه، ونرحب، في هذا الصدد، باعتزام الأمم المتحدة الدعوة إلى مؤتمر رفيع المستوى عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يُعقد في عام 2009 بمناسبة الذكرى الثالثة عشرة لاعتماد خطة عمل بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية().
    La Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo celebrada en 1978 sigue siendo un hito de la cooperación Sur-Sur, y el Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, adoptado en la Conferencia, ha servido de guía para las políticas y prácticas de cooperación Sur-Sur en la esfera del desarrollo en los últimos 30 años. UN 1 - ما انفك مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتعاون التقني في ما بين البلدان النامية لعام 1978 يمثل مناسبة محورية في التعاون في ما بين بلدان الجنوب، وما زالت خطة عمل بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني في ما بين البلدان النامية، التي اعتمدها المؤتمر()، بمثابة دليل لسياسات وممارسات التعاون في ما بين بلدان الجنوب في الميدان الائتماني على مدى الأعوام الثلاثين الماضية.
    La Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo celebrada en 1978 sigue siendo un hito fundamental de la cooperación Sur-Sur, y el Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, aprobado en la Conferencia, ha servido de guía para las políticas y prácticas de cooperación Sur-Sur en la esfera del desarrollo en los últimos 30 años. UN 1 - ما انفك مؤتمر الأمم المتحدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية لعام 1978 يمثل مناسبة محورية في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وما زالت خطة عمل بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، التي اعتمدها المؤتمر()، بمثابة دليل لسياسات وممارسات التعاون فيما بين بلدان الجنوب في الميدان الإنمائي على مدى الأعوام الثلاثين الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more