Fomentar asociaciones que promuevan actividades que mejoren la gestión ambientalmente racional de los productos químicos y los desechos peligrosos. | UN | تشجيع الشراكات لتعزيز الأنشطة التي تهدف إلى تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة. |
Se basará en el Plan Estratégico de Balí para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad y facilitará la gestión ambientalmente racional de los productos químicos. | UN | وسوف يستفيد من خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات وتيسير الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية. |
Se fundamentará en el Plan Estratégico de Balí para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad y facilitará la gestión ambientalmente racional de los productos químicos. | UN | وسوف يستفيد من خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات وتيسير الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية. |
Otro agregó que era preciso tener en cuenta los distintos niveles de competencia de los países para la gestión ambientalmente racional de los productos químicos. | UN | وأضاف ممثل آخر أنه ينبغي مراعاة مستويات الكفاءة المختلفة للبلدان في الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية. |
Abogó también por la inclusión de metodologías y enfoques de la evaluación del riesgo y el desarrollo de programas de investigación sobre alternativas ambientalmente racionales a los productos químicos peligrosos. | UN | كما دعا أيضاً إلى إدخال منهجيات وأساليب تقييم الأخطار وتطوير برامج البحوث عن البدائل السليمة بيئياً للمواد الكيميائية الخطرة. |
Fomentará las asociaciones para la promoción de una gestión ecológicamente racional de los productos químicos, por ejemplo, a través de actividades conjuntas de creación de capacidad. | UN | وسوف يجرى تطوير المزيد من الشراكات لتعزيز الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية مثلاً عن طريق الأنشطة المشتركة لبناء القدرات. |
Fomentar las asociaciones de colaboración para promover actividades encaminadas a mejorar la gestión ecológicamente racional de los productos químicos y los desechos peligrosos. | UN | تشجيع الشراكات لتعزيز الأنشطة الرامية إلى تقوية الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة . |
El Foro es un mecanismo único y global para la cooperación entre los gobiernos y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales destinada a promover la aplicación de un enfoque integrado a la evaluación de los riesgos que plantean los productos químicos y la gestión ambientalmente racional de los productos químicos. | UN | وهذا المنتدى هو آلية فريدة جامعة للتعاون بين الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية لتشجيع اتباع نهج متكامل إزاء تقييم المخاطر الكيميائية والإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية. |
El Foro es un mecanismo único y global para la cooperación entre los gobiernos y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales destinada a promover la aplicación de un enfoque integrado a la evaluación de los riesgos que plantean los productos químicos y la gestión ambientalmente racional de los productos químicos. | UN | وهذا المنتدى هو آلية فريدة جامعة للتعاون بين الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية لتشجيع اتباع نهج متكامل إزاء تقييم المخاطر الكيميائية والإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية. |
Gestión ecológicamente racional de los productos químicos tóxicos, los desechos peligrosos, los desechos sólidos y cuestiones relacionadas con las aguas cloacales y los desechos radiactivos | UN | الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية السمية، والنفايات الخطرة، والنفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجاري والنفايات المشعة |
F. Asociaciones La gestión ecológicamente racional de los productos químicos depende de la participación de todos los interesados. | UN | 42 - تعتمد الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية على مشاركة جميع الجهات المعنية. |
Los participantes en la reunión examinaron en particular un análisis comparado de las posibilidades mencionadas con el objeto de determinar la función que cada elemento podría desempeñar en el logro de un enfoque integrado de la gestión racional de los productos químicos y los desechos. | UN | وناقش المشاركون في الاجتماع، على وجه الخصوص، تحليلاً مقارَناً للمسارات المذكورة أعلاه بهدف تحديد دور كل عنصر في الإسهام في نهج متكامل للإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية والنفايات. |
En muchos países, la capacidad es inexistente o insuficiente, en particular la capacidad técnica, entre otras la financiación, la tecnología y la infraestructura para la gestión ambientalmente racional de los productos químicos y desechos peligrosos. | UN | وتُعد القدرة في كثير من البلدان، وخاصة القدرة التقنية بما في ذلك التمويل، والتكنولوجيا، والبنية الأساسية للإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة، غير موجودة أو غير كافية. |
El compromiso, la cooperación, el nivel de conciencia y el sentido de responsabilidad que caracterizan a todos los interesados serán la clave para lograr el futuro que queremos en lo relativo a la gestión racional de los productos químicos. | UN | وسيكون الالتزام، والتعاون، والوعي، والملكية فيما بين أصحاب المصلحة مسألة أساسية لتحقيق المستقبل الذي نصبو إليه من أجل الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية. |
El Programa Interinstitucional de gestión racional de los productos químicos se creó en 1995 para fortalecer la cooperación y aumentar la coordinación en la esfera de la seguridad química. | UN | 17 - أنشئ برنامج الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية المشترك بين المنظمات في عام 1995 لتعزيز التعاون وزيادة التنسيق في مجال السلامة الكيميائية. |
El Programa Interinstitucional de gestión racional de los productos químicos se creó en 1995 para fortalecer la cooperación y aumentar la coordinación en la esfera de la seguridad química. | UN | 17 - أنشئ برنامج الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية المشترك بين المنظمات في عام 1995 لتعزيز التعاون وزيادة التنسيق في مجال السلامة الكيميائية. |
Gestión ecológicamente racional de los productos químicos tóxicos, los desechos peligrosos, los desechos sólidos y cuestiones relacionadas con las aguas cloacales y los desechos radiactivos | UN | 3 - الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة والنفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجاري والنفايات |
Número de acuerdos de cooperación bilaterales y multilaterales suscritos con objeto de facilitar el intercambio de experiencias sobre la gestión ambientalmente racional de los productos químicos y desechos peligrosos; | UN | 1- التوقيع على عدد من اتفاقات التعاون الثنائية والمتعددة الأطراف لتيسير تبادل الخبرات بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛ |
Número de acuerdos bilaterales y multilaterales de cooperación suscritos con objeto de facilitar el intercambio de experiencias sobre la gestión ambientalmente racional de los productos químicos y desechos peligrosos; | UN | 1- التوقيع على عدد من اتفاقات التعاون الثنائية والمتعددة الأطراف لتيسير تبادل الخبرات بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛ |
Número de acuerdos de cooperación bilaterales y multilaterales suscritos con objeto de facilitar el intercambio de experiencias sobre la gestión ambientalmente racional de los productos químicos y desechos peligrosos; | UN | 1 - التوقيع على عدد من اتفاقات التعاون الثنائية والمتعددة الأطراف لتيسير تبادل الخبرات بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛ |