Suiza condena enérgicamente el asesinato del Ministro libanés de Industria, Pierre Gemayel. | UN | وسويسرا تدين بشدة اغتيال وزير الصناعة اللبناني، بيار الجميل. |
En lo que respecta al Líbano, mi delegación condena en forma inequívoca el asesinato del Ministro de Industria, Sr. Pierre Gemayel, que se perpetró el 21 de noviembre de 2006. | UN | وفيما يتعلق بلبنان، يدين وفدي إدانة قاطعة اغتيال وزير الصناعة بيار الجميل في بيروت بتاريخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
La Comisión ha determinado una necesidad específica como resultado de la prestación del apoyo técnico en el caso Pierre Gemayel. | UN | 91 - ووقفت اللجنة على احتياج محدد ناشئ عن تقديم الدعم التقني في قضية بيار الجميل. |
Por otra parte, la Comisión, de conformidad con el mandato otorgado por el Consejo de Seguridad, comenzó a prestar asistencia técnica a las autoridades libanesas en su investigación del trágico asesinato, perpetrado el 21 de noviembre de 2006, de Pierre Gemayel, Ministro de Industria del Líbano. | UN | وإضافة إلى ذلك، شرعت اللجنة، طبقا للولاية التي كلفها بها مجلس الأمن، في تقديم المساعدة التقنية إلى السلطات اللبنانية فيما تجريه من تحقيق في الاغتيال المأساوي الذي راح ضحيته بيار الجميل وزير الصناعة في لبنان في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
El asesinato de Pierre Gemayel dio lugar a que, en una carta de fecha 22 de noviembre de 2006, el Consejo de Seguridad pidiera a la Comisión que prestara asistencia técnica a las autoridades del Líbano en relación con ese caso. | UN | وقد أدى اغتيال بيار الجميل إلى توجيه مجلس الأمن رسالة مؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، يطلب فيها إلى اللجنة أن تقدم المساعدة التقنية إلى السلطات اللبنانية في قضية الجميل. |
Atendiendo a la petición del Consejo de Seguridad de 22 de noviembre de 2006, la Comisión también comenzó a prestar asistencia técnica a las autoridades del Líbano en relación con el asesinato de Pierre Gemayel, perpetrado el 21 de noviembre de 2006. | UN | 16 - وبناء على طلب مجلس الأمن في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، بدأت اللجنة أيضا في تقديم المساعدة التقنية إلى السلطات اللبنانية فيما يتعلق باغتيال بيار الجميل في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
El Ministro Pierre Gemayel fue asesinado en Beirut el 21 de noviembre, se han producido grandes manifestaciones y el complejo debate relativo a la creación de un tribunal especial para el Líbano aún continúa. | UN | فلقد اغتيل الوزير بيار الجميل في بيروت بتاريخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر؛ وخرجت تظاهرات كبيرة؛ ولا يزال اللغط المعقد الذي يحيط بإنشاء محكمة خاصة بلبنان جاريا. |
En Beirut, resultó ganador Mahammad al-Amin Itani, del Movimiento del Futuro; en Metn, Camille Khoury, del Movimiento Patriótico Libre obtuvo el escaño que había ocupado previamente el Partido de la Falange, en competencia muy reñida con el dirigente del Partido de la Falange, Amin Gemayel, anterior Presidente y padre del asesinado Pierre Gemayel. | UN | ففي بيروت، فاز محمد الأمين عيتاني من تيار المستقبل؛ وفي المتن، فاز كميل خوري من التيار الوطني الحر ليحتل المقعد الذي كان يشغله سابقا حزب الكتائب في سباق متقارب جدا ضد زعيم حزب الكتائب، أمين الجميل، الرئيس الأسبق ووالد بيار الجميل المغتال. |
A raíz de la petición del Consejo de Seguridad de 22 de noviembre de 2006 (véase S/2006/915), la Comisión seleccionó personal de gestión y de operaciones de su plantilla existentes para dedicarlo a prestar asistencia técnica a las autoridades del Líbano en relación con el asesinato del Ministro Pierre Gemayel. | UN | 6 - وبناء على طلب مجلس الأمن في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 (انظر (S/2006/915، انبرت اللجنة على الفور إلى تخصيص موظفين على مستوى الإدارة والتنفيذ من مواردها القائمة من أجل تقديم المساعدة التقنية إلى السلطات اللبنانية فيما يتعلق باغتيال الوزير بيار الجميل. |
2. El caso Pierre Gemayel | UN | 2 - قضية بيار الجميل |
2. El caso Pierre Gemayel | UN | 2 - قضية بيار الجميل |
84. Recientemente se han hecho públicos y difundido unos bocetos de los presuntos asesinos de Pierre Gemayel proporcionados por la Comisión a las autoridades libanesas, que formarán parte de una base de datos más amplia de retratos de ese tipo que se preparará durante el próximo período. | UN | 84 - وجرى مؤخرا كشف رسومات وصفية لمن يُزعم أنهم قتلة بيار الجميل كانت اللجنة قد زودت بها السلطات اللبنانية وتم نشرها، وستمثل جزءا من قاعدة بيانات أوسع للرسومات الوصفية وسيتم تطويرها خلال الفترة التي سيغطيها التقرير المقبل. |