Además, se distribuyen comunicados de prensa sobre cada publicación aproximadamente a 300 personas de los medios de difusión. | UN | وتصدر بيانات صحفية عن كل منشور ويجري توزيعها على قرابة ٣٠٠ من وسائط اﻹعلام. |
Se distribuyeron comunicados de prensa sobre los textos de las declaraciones del Secretario General. | UN | وصدرت بيانات صحفية عن البيانات التي أدلى بها الأمين العام في هذا الصدد. |
Se emitieron comunicados de prensa sobre las actividades de la Comisión de Derechos Humanos y de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. | UN | وصدرت بيانات صحفية عن وقائع ما جرى في لجنة حقوق الإنسان والهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان. |
Además, se emitieron 5 comunicados de prensa sobre la consolidación de la autoridad del Estado | UN | وصدرت 5 بيانات صحفية عن موضوع تعزيز سلطة الدولة. |
Además, se publicarán comunicados de prensa sobre los resultados de las sesiones plenarias, mesas redondas y otras actividades. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستصدر بانتظام بيانات صحفية عن نتائج الجلسات العامة وجلسات المائدة المستديرة وغيرها من الأنشطة. |
Además, se publicarán comunicados de prensa sobre los resultados de las sesiones plenarias, mesas redondas y otras actividades. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستصدر بانتظام بيانات صحفية عن نتائج الجلسات العامة وجلسات المائدة المستديرة وغيرها من الأنشطة. |
También deseo recordar a los representantes que si bien se publican comunicados de prensa sobre las reuniones de la Comisión, éstos no constituyen actas oficiales de las sesiones, sino que son responsabilidad del Servicio de Información de las Naciones Unidas. | UN | وأذكﱢر الوفود أيضا بأنه بينما تصدر بيانات صحفية عن أعمال جلسات اللجنة، فإن هذه البيانات لا تعتبر محاضر رسمية للجلسات وهي تصدر على مسؤولية إدارة الاعلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
El Comité publicó ocho comunicados de prensa sobre varios aspectos de su labor. | UN | 15 - وأصدرت اللجنة ثمانية بيانات صحفية عن مختلف جوانب عملها(). |
Estas medidas comprendían la emisión de comunicados de prensa sobre temas importantes debatidos en el Comité y la distribución a las delegaciones interesadas de listas de las decisiones importantes del Comité preparadas periódicamente, así como informes orales periódicos del Presidente del Comité, tras las sesiones de éste, a los Estados Miembros de las Naciones Unidas interesados. | UN | وتشمل هذه التدابير الممارسة المتمثلة في إصدار بيانات صحفية عن المسائل الهامة التي ناقشتها اللجنة، وكفالة أن تتاح للوفود المعنية قوائم بمقرراتها الرئيسية يجرى إعدادها بانتظام، فضلا عن اجتماعات دورية لﻹحاطة بالمعلومات شفويا للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة المهتمة باﻷمر عقب جلسات اللجنة. |
También difundió ampliamente comunicados de prensa sobre las sesiones del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias celebradas en 2003. Estos comunicados pueden obtenerse en el sitio de las Naciones Unidas en la Red (htpp://www.un.org). | UN | ووزعت الإدارة على نطاق واسع أيضا بيانات صحفية عن دورات الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في عام 2003، وهي متاحة على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت (http://www.un.org). |
i) Emisión de comunicados de prensa sobre cuestiones de importancia para el Tribunal en general; | UN | (ط) إصدار بيانات صحفية عن المسائل ذات الأهمية للمحكمة بصفة عامة؛ |
i) Emisión de comunicados de prensa sobre cuestiones de importancia para el Tribunal en general; | UN | (ط) إصدار بيانات صحفية عن المسائل ذات الأهمية للمحكمة بصفة عامة؛ |
i) Emisión de comunicados de prensa sobre cuestiones de importancia para el Tribunal en general; | UN | (ط) إصدار بيانات صحفية عن المسائل ذات الأهمية للمحكمة بصفة عامة؛ |
El Servicio de Información de las Naciones Unidas de Ginebra emitió comunicados de prensa sobre la labor del Consejo de Derechos Humanos y de otros órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y de expertos en la materia, que versaban sobre los efectos de la colonización y la descolonización en el contexto de los exámenes de los países. | UN | 20 - وأصدرت دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف بيانات صحفية عن أعمال مجلس حقوق الإنسان وغيره من هيئات وخبراء معاهدات حقوق الإنسان، تناولت آثار الاستعمار وإنهاء الاستعمار في سياق الاستعراضات القطرية. |
h) Relaciones con la prensa: ocasionalmente el Presidente emite comunicados de prensa sobre cuestiones de importancia para el Tribunal en general; el Presidente y el Vicepresidente también se reúnen con representantes de los medios de difusión; | UN | (ح) شؤون الصحافة: يمكن للرئيس أن يصدر في بعض المناسبات بيانات صحفية عن المسائل ذات الأهمية للمحكمة بصفة عامة؛ كما يقوم الرئيس ونائبة الرئيس بمقابلة ممثلي وسائط الإعلام؛ |
b) El Servicio de Información de las Naciones Unidas de Ginebra emitió comunicados de prensa sobre el trabajo del Consejo de Derechos Humanos y otros expertos y órganos creados en virtud de los tratados de derechos humanos, que versaban sobre los efectos de la colonización y la descolonización en el contexto de los exámenes de los países. | UN | (ب) أصدرت دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف بيانات صحفية عن أعمال مجلس حقوق الإنسان وغيره من هيئات وخبراء معاهدات حقوق الإنسان، تناولت آثار الاستعمار وإنهاء الاستعمار في سياق الاستعراضات القطرية. |
Los centros de información de las Naciones Unidas difunden comunicados de prensa emitidos en la Sede y preparan comunicados de prensa sobre las actividades de las Naciones Unidas en sus respectivas zonas (DMI, SINU/GBA, SINU/VIE, CINU); | UN | وتوزع مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام المنشورات الصحفية الصادرة عن المقر كما تصدر بيانات صحفية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في المناطق التي توجد بها )شعبة وسائط اﻹعلام، دائرة اﻷمم المتحدة اﻹعلامية/جنيف، دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/فيينا، مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام(؛ |
r. Publicación de comunicados de prensa sobre las reuniones de las Naciones Unidas en Ginebra y las actividades de los funcionarios superiores de las Naciones Unidas con sede en Ginebra, que se distribuyen entre los medios de difusión, las misiones permanentes y de observadores, las organizaciones no gubernamentales y la Secretaría (Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra); | UN | ص - إصدار بيانات صحفية عن وقائع اجتماعات الأمم المتحدة في جنيف وعن أنشطة كبار موظفي الأمم المتحدة العاملين في جنيف لتستخدمها وسائط الإعلام والبعثات الدائمة وبعثات المراقبين، والمنظمات غير الحكومية (دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف)؛ |
ii) Folletos, fichas descriptivas, gráficos murales y carpetas de material de información: World Statistics Pocketbook: Landlocked Developing Countries (1); folleto sobre la conferencia (1); material informativo para las reuniones sobre el examen decenal del Programa de Acción de Almaty (1); comunicados de prensa sobre cuestiones relacionadas con los países en desarrollo sin litoral (8); | UN | ' 2` كتيبات، وصحائف وقائع، وخرائط حائطية، ومجموعات مواد إعلامية: كتيب الإحصاءات العالمية: البلدان النامية غير الساحلية (1)؛ كتيب عن المؤتمر (1)؛ مواد معلوماتية عن الاجتماعات المتعلقة بالاستعراض العشري لبرنامج عمل ألماتي (1)؛ بيانات صحفية عن مسائل تتعلق بالبلدان النامية غير الساحلية (8)؛ |
ii) Folletos, fichas descriptivas, gráficos murales y carpetas de material de información: material sobre la aplicación del Programa de Acción de Barbados y la Estrategia de Mauricio (4); World Statistics Pocketbook: Small Island Developing States (1); comunicados de prensa sobre cuestiones relacionadas con los pequeños Estados insulares en desarrollo (4); | UN | ' 2` كتيبات، وصحائف وقائع، وخرائط حائطية، ومجموعات مواد إعلامية: مواد عن تنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس (4)؛ كتيب الإحصاءات العالمية: الدول الجزرية الصغيرة النامية (1)؛ بيانات صحفية عن مسائل تتعلق بالدول الجزرية الصغيرة النامية (4)؛ |