El representante de una Parte hizo una declaración sobre la interfaz de datos sobre gases de efecto invernadero. | UN | وأدلى ممثل أحد الأطراف ببيان بشأن وصلة بيانات غازات الدفيئة. |
B. Interfaz de datos sobre gases de efecto invernadero 67 16 | UN | باء - واجهة استخدام بيانات غازات الدفيئة 67 17 |
D. Interfaz de datos sobre gases de efecto invernadero 79 - 80 15 | UN | دال - واجهة استخدام بيانات غازات الدفيئة 79-80 19 |
Los 37 inventarios presentados en 2004 por las Partes del anexo I y los 38 presentados en 2005 se importaron e incorporaron a la base de datos sobre GEI de la Convención Marco. | UN | ونُقلت البلاغات عن قوائم الجرد ل37 طرفاً من أطراف المرفق الأول في عام 2004 و38 في عام 2005 وأدرجت في قاعدة بيانات غازات الدفيئة للاتفاقية الإطارية على الإنترنت. |
Algunas estadísticas fundamentales de la base de datos de GEI se presentan en el cuadro 7. | UN | وترد في الجدول 7 بعض الإحصاءات الأساسية عن قاعدة بيانات غازات الدفيئة. |
El OSACT observó con reconocimiento que la secretaría había completado toda la labor solicitada en relación con el desarrollo de la interfaz de datos sobre los GEI. | UN | ولاحظت الهيئة الفرعية بتقدير أن الأمانة أنجزت جميع الطلبات المتعلِّقة بتطوير واجهة بيانات غازات الدفيئة. |
D. Interfaz de datos sobre gases de efecto invernadero | UN | دال - واجهة استخدام بيانات غازات الدفيئة |
F. Interfaz de datos sobre gases de efecto invernadero 95 - 100 16 | UN | واو - واجهة بيانات غازات الدفيئة 95-100 19 |
D. Interfaz de datos sobre gases de efecto invernadero 84 - 89 19 | UN | دال - واجهة بيانات غازات الدفيئة 84-89 24 |
Interfaz de datos sobre gases de efecto invernadero | UN | وصلة بيانات غازات الدفيئة |
Interfaz de datos sobre gases de efecto invernadero. | UN | وصلة بيانات غازات الدفيئة. |
B. Interfaz de datos sobre gases de efecto invernadero | UN | باء- وصلة بيانات غازات الدفيئة 62-66 16 |
Interfaz de datos sobre gases de efecto invernadero. | UN | وصلة بيانات غازات الدفيئة. |
Se invita al OSACT a que examine el estado de los trabajos relativos a la interfaz de datos sobre gases de efecto invernadero y la información contenida en los documentos que se mencionan a continuación, y que decida las nuevas medidas que se hayan de adoptar a este respecto. | UN | 39- الإجراء: الهيئة الفرعية مدعوة إلى النظر في حالة العمل بشأن وصلة بيانات غازات الدفيئة والمعلومات الواردة في الوثائق المشار إليها أدناه، وتقرير الخطوات الأخرى بخصوص هذه المسألة. |
C. Interfaz de datos sobre gases de efecto invernadero | UN | جيم - واجهة بيانات غازات الدفيئة |
Interfaz de datos sobre gases de efecto invernadero. | UN | واجهة بيانات غازات الدفيئة. |
Aunque los datos de los inventarios de GEI se incorporan en forma electrónica a la base de datos sobre GEI de la secretaría, buena parte del trabajo se realiza manualmente para que la información incorporada sea precisa. | UN | فرغم أن بيانات جرد غازات الدفيئة تُنقل إلكترونياً إلى قاعدة بيانات غازات الدفيئة لدى الأمانة، يلزم القيام بالكثير من العمل اليدوي لضمان دقة المعلومات المنقولة. |
Se prestó apoyo al despliegue y el funcionamiento del registro del MDL, los sistemas de información del MDL y la aplicación conjunta, el DIT y su conexión administrativa con la red de la sede de la secretaría, incluidos los sistemas de bases de datos conexos, como la base de datos de recopilación y contabilidad, la base de datos sobre GEI y su interfaz de datos pública. | UN | وقدم الدعم لتطوير وتشغيل سجل آلية التنمية النظيفة، ونظامي معلومات الآلية نفسها والتنفيذ المشترك، وسجل المعاملات الدولي وصلته الإدارية بشبكة مقر الأمانة، بما في ذلك نظم قواعد البيانات ذات الصلة، ومنها مثلاً قاعدة التجميع والمحاسبة وقاعدة بيانات غازات الدفيئة ووصلتها البينية للبيانات العامة. |
41. El IDA siguió publicando los datos sobre los GEI presentados por las Partes del anexo I en la interfaz de datos sobre GEI del sitio web de la Convención. | UN | 41- وواصل البرنامج إتاحة بيانات غازات الدفيئة التي تبلغ عنها الأطراف المدرجة في المرفق الأول من خلال وصلة بينية() لبيانات غازات الدفيئة على الموقع الشبكي للاتفاقية. |
76. La secretaría proseguirá sus esfuerzos por mejorar la base de datos de GEI y los instrumentos informáticos que ha creado. | UN | 76- ستواصل الأمانة بذل الجهود في سبيل تحسين قاعدة بيانات غازات الدفيئة والأدوات الحاسوبية التي استحدثتها. |
El Programa IDA siguió desarrollando la interfaz de datos de GEI, que contiene una actualización de los datos de las emisiones de GEI tanto para las Partes del anexo I como para las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención (Partes no incluidas en el anexo I). | UN | كذلك واصل البرنامج تطوير وصلة بيانات غازات الدفيئة التي تضم أحدث بيانات انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
54. El Programa IDA siguió respondiendo a numerosas solicitudes de datos sobre los GEI planteadas por las Partes, organizaciones nacionales e internacionales, los medios de comunicación y particulares. | UN | وواصل البرنامج الاستجابة للعديد من طلبات الحصول على بيانات غازات الدفيئة الواردة من الأطراف والمنظمات الوطنية والدولية ووسائط الإعلام والأفراد. |
Desarrollo y mantenimiento de la interfaz de datos sobre los gases de efecto invernadero | UN | تطوير وصون واجهة استخدام بيانات غازات الدفيئة |