"بيانات ومعلومات إضافية" - Translation from Arabic to Spanish

    • datos y la información adicionales
        
    • datos e información adicionales
        
    • información y datos adicionales
        
    • de datos e informaciones adicionales
        
    • de datos e información complementarios
        
    A los efectos del examen el Secretario General podrá pedir al contratista que presente los datos y la información adicionales que sean necesarios. UN وﻷغراض هذا الاستعراض، يجوز لﻷمين العام أن يطلب إلى المتعاقد أن يقدم بيانات ومعلومات إضافية حسب الاقتضاء.
    Para los fines del examen, el Secretario General podrá pedir al contratista que le presente los datos y la información adicionales que fueren necesarios. UN ويجوز لﻷمين العام أن يطلب من المتعاقد ﻷغراض الاستعراض، أن يقدم أي بيانات ومعلومات إضافية حسب الاقتضاء.
    El Secretario General podrá pedir al contratista que presente los datos y la información adicionales que sean necesarios para los fines del examen. UN ولﻷمين العام أن يطلب إلى المتعاقد أن يقدم ما قد يلزم ﻷغراض هذا الاستعراض من بيانات ومعلومات إضافية.
    La subcomisión también había transmitido a la delegación conjunta una solicitud de nuevas aclaraciones y de datos e información adicionales. UN وأحالت اللجنة الفرعية أيضا إلى الوفد المشترك طلبا للحصول على مزيد من الإيضاحات وعلى بيانات ومعلومات إضافية.
    La delegación indicó que proporcionaría datos e información adicionales a este respecto. UN وأشار الوفد إلى أنه سيقدم بيانات ومعلومات إضافية في هذا الصدد.
    Entre la primera semana y la segunda, la subcomisión recibió información y datos adicionales. UN وفي الفترة الممتدة من الأسبوع الأول إلى الثاني، تلقت اللجنة الفرعية بيانات ومعلومات إضافية.
    El Secretario General podrá pedir al contratista que le presente los datos y la información adicionales que fueren necesarios para los fines del examen. UN ويجوز لﻷمين العام أن يطلب من المتعاقد أن يقدم أي بيانات ومعلومات إضافية حسب الاقتضاء ﻷغراض الاستعراض.
    El Secretario General podrá pedir al Contratista que presente los datos y la información adicionales que sean necesarios para los fines del examen. UN وللأمين العام أن يطلب إلى المتعاقد أن يقدم ما قد يلزم لأغراض هذا الاستعراض من بيانات ومعلومات إضافية.
    El Secretario General podrá pedir al Contratista que le presente los datos y la información adicionales que fueren necesarios para los fines del examen. UN ويجوز للأمين العام أن يطلب من المتعاقد أن يقدم أي بيانات ومعلومات إضافية حسب الاقتضاء لأغراض الاستعراض.
    El Secretario General podrá pedir al Contratista que presente los datos y la información adicionales que sean necesarios para los fines del examen. UN وللأمين العام أن يطلب إلى المتعاقد أن يقدم ما قد يلزم لأغراض هذا الاستعراض من بيانات ومعلومات إضافية.
    El Secretario General podrá pedir al Contratista que le presente los datos y la información adicionales que fueren necesarios para los fines del examen. UN ويجوز للأمين العام أن يطلب من المتعاقد أن يقدم أي بيانات ومعلومات إضافية حسب الاقتضاء لأغراض الاستعراض.
    El Secretario General podrá pedir al Contratista que presente los datos y la información adicionales que sean necesarios para los fines del examen. UN وللأمين العام أن يطلب إلى المتعاقد أن يقدم ما قد يلزم لأغراض هذا الاستعراض من بيانات ومعلومات إضافية.
    El Secretario General podrá pedir al Contratista que le presente los datos y la información adicionales que fueren necesarios para los fines del examen. UN ويجوز للأمين العام أن يطلب من المتعاقد أن يقدم أي بيانات ومعلومات إضافية حسب الاقتضاء لأغراض الاستعراض.
    El Secretario General podrá pedir al Contratista que presente los datos y la información adicionales que sean necesarios para los fines del examen. UN وللأمين العام أن يطلب إلى المتعاقد أن يقدم ما قد يلزم لأغراض هذا الاستعراض من بيانات ومعلومات إضافية.
    El Secretario General podrá pedir al Contratista que le presente los datos y la información adicionales que fueren necesarios para los fines del examen. UN ويجوز للأمين العام أن يطلب من المتعاقد أن يقدم أي بيانات ومعلومات إضافية حسب الاقتضاء لأغراض الاستعراض.
    Como resultado de esas reuniones, la subcomisión había solicitado a la delegación datos e información adicionales. UN ونتيجة لتلك الاجتماعات، طلبت اللجنة الفرعية الحصول على بيانات ومعلومات إضافية من الوفد.
    En esas reuniones, la delegación hizo una exposición sobre su respuesta a la solicitud definitiva de datos e información adicionales formulada por la subcomisión en el 35º período de sesiones. UN وفي تلك الاجتماعات، قدم الوفدُ عرضاً عن رده على الطلب الأخير الذي ورد من اللجنة الفرعية في الدورة الخامسة والثلاثين للحصول على بيانات ومعلومات إضافية.
    Se pidieron varias aclaraciones a los integrantes de la delegación de la Federación de Rusia, así como datos e información adicionales. UN 31 - وقد التُمس من أعضاء وفد الاتحاد الروسي توضيح عدد من النقاط، كما طلب منهم بيانات ومعلومات إضافية.
    El 31 de marzo de 2004 la COMRA presentó al Secretario General datos e información adicionales que complementaban su informe anual correspondiente a 2002. UN وقدمت الرابطة الصينية إلى الأمين العام، في 31 آذار/مارس 2004، بيانات ومعلومات إضافية لتقريرها السنوي لعام 2002.
    El orador señaló también que se habían pedido varias aclaraciones a los miembros de la delegación de la Federación de Rusia, y asimismo se habían pedido información y datos adicionales. UN 30 - وذكر كذلك أنه طُلب من أعضاء وفد الاتحاد الروسي توضيح عدد من النقاط، كما طلب تقديم بيانات ومعلومات إضافية.
    En las observaciones hechas por el personal directivo de la UNOPS se indicó que se habían tomado medidas, o se estaban tomando, para aplicar la mayoría de las recomendaciones, aunque en algunos casos la UNOPS expresó reservas y aportó información y datos adicionales para justificarlas. UN وتفيد التعليقات الصادرة عن الإدارة بأن هناك إجراءات قد اتخذت وإجراءات أخرى جار اتخاذها لتنفيذ معظم التوصيات، وإن كان مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع قد ربط موافقاته بتحفظات في بعض الحالات وقدم بيانات ومعلومات إضافية يُسند إليها هذه التحفظات.
    En la práctica la Comisión Asesora se apoya en las bases de datos e informaciones adicionales que tenga el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN وتعتمد اللجنة الاستشارية عمليا على قواعد بيانات ومعلومات إضافية في حوزة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    La Comisión observó asimismo que en algunos de los informes faltaban una serie de elementos, por lo que formuló recomendaciones específicas para la presentación de datos e información complementarios en relación con esos elementos por parte de los contratistas en cuestión. UN كما أشارت إلى افتقار بعض التقارير إلى عدد من العناصر، ومن ثم أصدرت للمتعاقدين المعنيين توصيات محددة لتقديم بيانات ومعلومات إضافية فيما يتعلق بتلك العناصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more