"بيانا عن الآثار المترتبة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • una exposición de las consecuencias para el
        
    • una exposición sobre las consecuencias para el
        
    • una declaración sobre las consecuencias para el
        
    • una exposición de las consecuencias en
        
    • una exposición de las consecuencias del
        
    El Secretario da lectura a una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. UN تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    El Secretario da lectura a una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. UN تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    En la misma sesión, el Presidente presentó una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de decisión (E/2002/L.39). UN 7 - وفي الجلسة نفسها، عرض رئيس المجلس بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر (E/2002/L.39).
    La Secretaria de la Comisión da lectura a una exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas en relación con el proyecto de resolución revisado. UN تلت أمينة اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار المنقح
    En la misma sesión, el Secretario de la Comisión dio lectura a una exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    El Secretario de la Comisión da lectura a una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas. UN وقرأ أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    En la misma sesión, el Secretario formuló una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. UN 8 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    En la misma sesión, el Presidente presentó una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de decisión (E/2002/L.39). UN 20 - وفي الجلسة نفسها، عرض رئيس المجلس بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر (E/2002/L.39).
    Si el debate en esa Comisión da por resultado la presentación por el Secretario General de una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas, la Comisión Consultiva volvería a examinar la cuestión en esa oportunidad. UN فإذا أسفرت التطورات في تلك اللجنة عن تقديم الأمين العام بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، فستعود اللجنة الاستشارية إلى بحث تلك المسألة في ذلك الوقت.
    En la misma sesión, el Secretario de la Comisión leyó una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.2/60/L.25. UN 3 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/60/L.25.
    En la misma sesión, el Secretario de la Comisión leyó una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.2/60/L.46. UN 6 - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/60/L.46.
    El Jefe de la Dependencia de Servicios Comunes de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contabilidad leyó una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de decisión revisado. UN وتلا رئيس وحدة الخدمات المشتركة التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات شفويا بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على تنفيذ مشروع المقرر المنقح.
    En la misma sesión, el Secretario dio lectura a una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    4. En la misma sesión, la Secretaria del Comité dio lectura a una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.2/66/L.60. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار A/C.2/66/L.60.
    La Secretaria de la Comisión da lectura a una exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/64/L.65. UN تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار A/C.2/64/L.65.
    También en la 33ª sesión, el Secretario dio lectura a una exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución revisado. UN 6 - وفي الجلسة الثالثة والثلاثين أيضا، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح.
    En la misma sesión, el Secretario de la Comisión dio lectura a una exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución proporcionada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General. UN 24 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار مقدما من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    En la 40a sesión, celebrada el 18 de noviembre, el Secretario leyó una exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución (véase A/C.3/63/SR.40). UN 7 - وفي الجلسة الأربعين، المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، قرأ أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار (A/C.3/63/SR.40).
    En la misma sesión, el secretario leyó una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. UN 18 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    En la misma sesión, el secretario leyó una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. UN 288 - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    En la misma sesión, la Secretaria de la Comisión dio lectura a una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de decisión A/C.2/55/L.48. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، قرأ أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر A/C.2/55/L.48.
    En la misma sesión, la Secretaria de la Comisión dio lectura a una exposición de las consecuencias en materia de servicios de conferencias del proyecto de resolución revisado A/C.3/55/L.27/Rev.1. UN 22 - وفي الجلسة نفسها أيضا، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في خدمة المؤتمرات على مشروع القرار المنقح A/C.3/55/L.27/Rev.1.
    El Secretario da lectura a una exposición de las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas. UN تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more