Además, se sumó a la declaración de la Unión Europea a ese respecto | UN | إضافة إلى ذلك، أيدت أوكرانيا بيان الاتحاد الأوروبي في ذلك الصدد |
Todo ello se plasmó perfectamente en la declaración de la Unión Europea. | UN | ويظهر كل هذا بجلاء في بيان الاتحاد الأوروبي. |
La delegación de Turquía se adhiere a la declaración de la Unión Europea. | UN | ويؤيد الوفد التركي بيان الاتحاد الأوروبي. |
En segundo lugar, la declaración de la Unión Europea se centra fundamentalmente en las cuestiones relativas al desarrollo. | UN | ثانيا، يركز بيان الاتحاد الأوروبي بصورة قوية على مسائل التنمية. |
Bélgica se suma a la declaración formulada por la Unión Europea. | UN | تؤيد بلجيكا بيان الاتحاد الأوروبي. |
la declaración de la Unión Europea sobre la supuesta persecución en Uzbekistán de defensores de los derechos humanos y periodistas no corresponde a la realidad. | UN | إن بيان الاتحاد الأوروبي بشأن ما يُدّعى من مضايقة مدافعين عن حقوق الإنسان وصحفيين في أوزبكستان يجافي الحقيقة. |
Macedonia se suma también a la declaración de la Unión Europea. | UN | تؤيد مقدونيا أيضا بيان الاتحاد الأوروبي. |
Documento de trabajo basado en la declaración de la Unión Europea ante la Comisión Principal I | UN | ورقة عمل تستند إلى بيان الاتحاد الأوروبي للجنة الرئيسية الأولى |
Documento de trabajo basado en la declaración de la Unión Europea ante la Comisión Principal II | UN | ورقة عمل تستند إلى بيان الاتحاد الأوروبي الموجه إلى اللجنة الرئيسية الثانية |
Documento de trabajo basado en la declaración de la Unión Europea ante la Comisión Principal I | UN | ورقة عمل تستند إلى بيان الاتحاد الأوروبي للجنة الرئيسية الأولى |
Documento de trabajo basado en la declaración de la Unión Europea ante la Comisión Principal II | UN | ورقة عمل تستند إلى بيان الاتحاد الأوروبي الموجه إلى اللجنة الرئيسية الثانية |
Albania hace suya la declaración de la Unión Europea formulada en esta Comisión por el representante de Finlandia al comienzo del debate general. | UN | وتؤيد ألبانيا بيان الاتحاد الأوروبي الذي أدلى به في اللجنة الأولى ممثل فنلندا في بداية المناقشة العامة. |
En la declaración de la Unión Europea en esa Reunión se da una amplia idea de su posición con respecto al tema. | UN | فقد قدم بيان الاتحاد الأوروبي في تلك الجلسة نظرة شاملة عن موقفه إزاء هذا البند. |
Apoyamos plenamente la declaración de la Unión Europea, presentada por Alemania. | UN | إننا نؤيد تأييدا تاما بيان الاتحاد الأوروبي الذي أدلت به ألمانيا اليوم. |
A más largo plazo, Francia hace suya la declaración de la Unión Europea a favor de un mandato equilibrado y ambicioso para las negociaciones. | UN | وفي الأجل الطويل، تؤيد فرنسا تأييدا تاما بيان الاتحاد الأوروبي الذي يقترح وضع ولاية مفاوضات متوازنة بشكل جيد وطموحة. |
Trataré de no repetir aquí lo que ya se expresó con tanta elocuencia en la declaración de la Unión Europea. | UN | وسأحاول ألا أكرر هنا ما سبق الإعراب عنه بكل بلاغة في بيان الاتحاد الأوروبي. |
Dicho esto, deseo reiterar que Alemania comparte plenamente la opinión que figura en la declaración de la Unión Europea. | UN | أما بعد، أود أن أؤكد أن ألمانيا تتشاطر تماماً ما أعرب عنه بالفعل في بيان الاتحاد الأوروبي. |
Quisiera expresar mi pleno apoyo a la declaración de la Unión Europea formulada en la 47ª sesión por Alain Juppé en nombre de la Presidencia francesa. | UN | وأود أن أؤيد تأييدا تاما بيان الاتحاد الأوروبي الذي أدلى به ألان جوبي في الجلسة 47 بالنيابة عن الرئاسة الفرنسية. |
La importancia que Austria y sus homólogos de la Unión Europea conceden a la negociación de un tratado sobre material fisible es bien conocida y ha quedado manifiesta en la declaración formulada por la Unión Europea hoy, que Austria suscribe plenamente. | UN | تولي النمسا وشركاؤها في الاتحاد الأوروبي أهمية لإجراء مفاوضات بشأن معاهدة للمواد الانشطارية، وهو أمر يعلمه الجميع وتجسّد في بيان الاتحاد الأوروبي الذي أُدلي به اليوم وتؤيده النمسا تماماً. |
Por vez primera, participamos en la preparación de la declaración de la UE presentada aquí la semana pasada por el Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos, así como en la elaboración de las prioridades de la UE para el actual período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وللمرة الأولى شاركنا في إعداد بيان الاتحاد الأوروبي الذي أدلى به هنا الأسبوع الماضي وزير خارجية هولندا، وكذلك في تحديد أولويات الاتحاد الأوروبي للدورة الحالية للجمعية العامة. |