declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre las | UN | بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الانتخابات في السلفادور |
declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre el | UN | بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي المتعلق بالكاميرون |
declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre la incursión | UN | بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن التوغل التركي |
Por lo que respecta a la adopción de medidas en el seno de la Unión Europea, deseo remitirme a la declaración de la Presidencia de la Unión Europea. | UN | وفيما يتعلق بالعمل داخل الاتحاد اﻷوروبي ومن جانبه، أود أن أشير إلى بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي. |
Portugal se suma plenamente a la declaración formulada por la Presidencia de la Unión Europea. | UN | وتؤيد البرتغال تماما بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي. |
declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre | UN | بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن اغتيال عضوي منظمة مركز |
declaración de la Presidencia de LA UNIÓN EUROPEA SOBRE | UN | بيان رئاسة الاتحـاد اﻷوروبي بشأن استئناف اﻷعمال القتالية |
[Original: francés e inglés] declaración de la Presidencia de la Unión Europea al concluir | UN | بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بمناسبـــة انتهاء ولاية إدارة اﻷمم المتحـدة الانتقالية لسلافونيــا الشرقيــة وبارانيـا |
declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre Burundi: | UN | بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن بوروندي: |
Al hacerlo, quisiera recordar y respaldar plenamente las opiniones expresadas en la declaración de la Presidencia de la Unión Europea. | UN | وبعملي هذا، أود أن أعلن عن تأييدي التام للآراء المعرب عنها في بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي وعن دعمي الكامل لها. |
Hace pocos días escuchamos la declaración de la Presidencia de la Unión Europea y no es mi intención repetirla. | UN | ولقد استمعنا قبل بضعة أيام إلى بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي، ولا أنوي تكراره. |
Austria apoya en su totalidad la declaración de la Presidencia de la Unión Europea. | UN | وتؤيد النمسا تماما بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي. |
Austria apoya plenamente la declaración de la Presidencia de la Unión Europea. | UN | وتدعم النمسا تماما بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي. |
Tengo el honor de señalar a su atención la declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre Sri Lanka, publicada el 17 de abril de 1997. | UN | يشرفنــي أن أوجــه انتباهكـــم إلى بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن سري لانكا، الصادر في ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٧. |
declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre Sri Lanka publicada el 17 de abril de 1997 | UN | بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبــي بشأن سري لانكا، الصادر في ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٧ |
El Reino Unido se suma a la declaración formulada por la Presidencia de la Unión Europea la semana pasada. | UN | وتؤيـد المملكة المتحدة بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي الذي أدلـِي به الأسبوع الماضي. |
Austria se remite a la declaración formulada por la Presidencia de la Unión Europea y quisiera agregar algunas breves observaciones dado el interés y las responsabilidades especiales que Austria tiene en relación con determinadas organizaciones. | UN | وتود النمسا أن تشير إلى بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي، وأن تضيف ملاحظات موجزة قليلة نظرا للأهمية التي تعلقها النمسا على بعض المنظمات ومسؤولياتها الخاصة حيالها. |