Reiterando su preocupación, expresada en la declaración de su Presidente de 7 de diciembre de 1995 (S/PRST/1995/60), | UN | وإذ يكرر القلق الذي أعرب عنه في بيان رئيس المجلس المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ )S/PRST/1995/60(، |
Reiterando su preocupación, expresada en la declaración de su Presidente de 7 de diciembre de 1995 (S/PRST/1995/60), | UN | وإذ يكرر القلق الذي أعرب عنه في بيان رئيس المجلس المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ )S/PRST/1995/60(، |
Tema 1: Apertura del período de sesiones: declaraciones del Presidente de la Junta Ejecutiva y de la Directora Ejecutiva | UN | البند 1: افتتاح الدورة: بيان رئيس المجلس التنفيذي وبيان المديرة التنفيذية |
Tema 1: Apertura del período de sesiones: declaraciones del Presidente de la Junta Ejecutiva y de la Directora Ejecutiva | UN | البند 1: افتتاح الدورة: بيان رئيس المجلس التنفيذي وبيان المديرة التنفيذية |
la declaración del Presidente del Consejo con motivo de la reunión especial del Consejo sobre la crisis alimentaria mundial se publicó con la signatura E/2008/66. | UN | 17 - وصدر بيان رئيس المجلس بمناسبة عقد الاجتماع الخاص للمجلس بشأن أزمة الغذاء العالمية بصفته الوثيقة E/2008/66. |
Recordando la declaración de su Presidencia aprobada en la reunión del Consejo que se celebró el 19 de noviembre de 2008 (S/PRST/2008/43), | UN | وإذ يشير إلى بيان رئيس المجلس الذي اعتُمد في جلسة المجلس المعقودة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (S/PRST/2008/43)، |
La única referencia del informe a la labor de los órganos subsidiarios se vincula con las mejoras que se llevaron a cabo en sus métodos de trabajo que fueron mencionadas en la declaración de la Presidencia de 29 de marzo de 1995. | UN | والاشارات الوحيدة الواردة في التقرير عنها تتعلق بالتحسينات التي أدخلت على طرائق عمل هــذه اللجان والمذكــورة في بيان رئيس المجلس المؤرخ ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٥. |
" El Consejo de Seguridad ha seguido examinando la cuestión de la comunicación entre los Estados que son miembros del Consejo y los Estados que no lo son, en particular los países que aportan contingentes, a que se refiere la declaración formulada por la Presidencia con fecha 3 de mayo de 1994 (S/PRST/1994/22). | UN | " نظر مجلس اﻷمن مرة أخرى في مسألة الاتصال بين أعضاء المجلس والدول غير اﻷعضاء فيه، ولا سيما البلدان المساهمة بقوات، وهي مسألة جرى تناولها في بيان رئيس المجلس المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩٤ )S/PRST/1994/22(. |
Recordando la declaración de su Presidente de 23 de diciembre de 1998 (S/PRST/1998/37), | UN | وإذ يشير إلى بيان رئيس المجلس المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ )S/PRST/1998/37(، |
Recordando la declaración de su Presidente de 23 de diciembre de 1998 (S/PRST/1998/37), | UN | وإذ يشير إلى بيان رئيس المجلس المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ )S/PRST/1998/37(، |
Recordando sus resoluciones 1181 (1998), de 13 de julio de 1998, y 1220 (1999), de 12 de enero de 1999, y la declaración de su Presidente de 7 de enero de 1999 (S/1999/PRST/1), | UN | إذ يشير إلى قراريه ١١٨١ )١٩٩٨( المؤرخ ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ و ١٢٢٠ )١٩٩٩( المؤرخ ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وإلى بيان رئيس المجلس المؤرخ ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ (S/1999/PRST/1)، |
Recordando sus resoluciones 1181 (1998), de 13 de julio de 1998, y 1220 (1999), de 12 de enero de 1999, y la declaración de su Presidente de 7 de enero de 1999 (S/1999/PRST/1), | UN | إذ يشير إلى قراريه ١١٨١ )١٩٩٨( المؤرخ ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ و ١٢٢٠ )١٩٩٩( المؤرخ ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وإلى بيان رئيس المجلس المؤرخ ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ (S/1999/PRST/1)، |
Tema 1: Apertura del período de sesiones: declaraciones del Presidente de la Junta Ejecutiva y de la Directora Ejecutiva | UN | البند 1: افتتاح الدورة: بيان رئيس المجلس التنفيذي وبيان المديرة التنفيذية |
Tema 1: Apertura del período de sesiones: declaraciones del Presidente de la Junta Ejecutiva y de la Directora Ejecutiva. | UN | البند 1 : افتتاح الدورة : بيان رئيس المجلس التنفيذي وبيان المديرة التنفيذية |
Tema 1: Apertura del período de sesiones: declaraciones del Presidente de la Junta Ejecutiva y de la Directora Ejecutiva | UN | البند 1: افتتاح الدورة: بيان رئيس المجلس التنفيذي وبيان المديرة التنفيذية |
Tema 1: Apertura del período de sesiones: declaraciones del Presidente de la Junta Ejecutiva y de la Directora Ejecutiva | UN | البند 1: افتتاح الدورة: بيان رئيس المجلس التنفيذي وبيان المديرة التنفيذية |
la declaración del Presidente del Consejo con motivo de la reunión especial del Consejo sobre la crisis alimentaria mundial se publicó con la signatura E/2008/66. | UN | 17 - وصدر بيان رئيس المجلس بمناسبة عقد الاجتماع الخاص للمجلس بشأن أزمة الغذاء العالمية بصفته الوثيقة E/2008/66. |
La continuada actividad militar también ha socavado los esfuerzos de la UNPROFOR por lograr un acuerdo de cesación general de las hostilidades, solicitado en la declaración del Presidente del Consejo de 30 de junio. | UN | كما أدى استمرار النشاط العسكري الى نسف الجهود التي اضطلعت بها القوة للتوصل الى اتفاق عام لوقف اﻷعمال العدائية، على النحو الذي دعا إليه بيان رئيس المجلس المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه. |
Tengo el honor de transmitirle adjunto el informe que el Consejo de Seguridad me pidió que le presentara en la declaración del Presidente del Consejo (S/PRST/1996/28) de 14 de junio de 1996. | UN | يشرفنـي أن أحيـل طيــه التقرير الذي طلبه منـي مجلس اﻷمــن في بيان رئيس المجلس (S/PRST/1996/28) المؤرخة ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
Recordando la declaración de su Presidencia aprobada en la reunión del Consejo que se celebró el 19 de noviembre de 2008 (S/PRST/2008/43), | UN | وإذ يشير إلى بيان رئيس المجلس الذي اعتُمد في جلسة المجلس المعقودة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (S/PRST/2008/43)، |
Además, recuerdan el apoyo que otorgan a la función crucial que desempeña el Asesor Especial del Secretario General, según lo señalado en la declaración de la Presidencia del Consejo de Seguridad de 28 de agosto de 2007 (S/PRST/2007/31). | UN | ويشيرون إلى تأييدهم للدور الأساسي الذي قام به المستشار الخاص للأمين العام، على النحو المشار إليه في بيان رئيس المجلس المؤرخ 28 آب/أغسطس 2007 (S/PRST/2007/31). |
“El Consejo de Seguridad ha seguido examinando la cuestión de la comunicación entre los Estados que son miembros del Consejo y los Estados que no lo son, en particular los países que aportan contingentes, a que se refiere la declaración formulada por la Presidencia con fecha 3 de mayo de 1994 (S/PRST/1994/22). | UN | الاتصال بين أعضاء المجلس والدول غير اﻷعضاء فيه، ولا سيما البلدان المساهمة بقــــوات، وهـــي مسألة جرى طرقها في بيان رئيس المجلس المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩٤ )S/PRST/1994/22(. |
declaración del Presidente de la Junta Ejecutiva y la Secretaria General Adjunta/Directora Ejecutiva | UN | بيان رئيس المجلس التنفيذي ووكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية |
comunicado del Presidente de la Junta 95 58 | UN | تصريح أدلي به حول بيان رئيس المجلس |