"بيان رئيس مجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • declaración del Presidente del Consejo de
        
    • declaración de la Presidencia del Consejo de
        
    • la declaración del Presidente del Consejo
        
    • su declaración
        
    El orador lamenta que no se haya distribuido entre las delegaciones la declaración del Presidente del Consejo de Derechos Humanos. UN وأعرب عن أسفه لأنه لم يتم توزيع بيان رئيس مجلس حقوق الإنسان على الوفود.
    declaración del Presidente del Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos sobre la labor del Consejo en el 14° período de sesiones UN بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة الرابعة عشرة
    declaración del Presidente del Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos sobre la labor del Consejo en el 15° período de sesiones UN بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة الخامسة عشرة
    declaración del Presidente del Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos sobre la labor del Consejo en el 16° período de sesiones UN بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة السادسة عشرة
    :: declaración de la Presidencia del Consejo de Seguridad, de 28 de marzo de 2007 (S/PRST/2007/8) UN :: بيان رئيس مجلس الأمن، 28 آذار/مارس 2007 (S/PRST/2007/8)
    declaración del Presidente del Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos sobre la labor realizada por el Consejo en su 18° período de sesiones UN بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة الثامنة عشرة
    declaración del Presidente del Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos sobre la labor realizada por el Consejo en su 19° período de sesiones UN بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال دورته التاسعة عشرة
    5) Asimismo apoyamos decididamente la petición más reciente del Secretario General de las Naciones Unidas al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas para que se revise la resolución 912, por la que se redujo la Fuerza de las Naciones Unidas en Rwanda, y a ese respecto consideramos muy alentadora la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad; UN ' ٥ ' كما نؤيد بقوة الطلب الذي قدمه مؤخرا اﻷمين العام لﻷمم المتحدة الى مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة والذي دعا فيه المجلس الى إعادة النظر في القرار ٩١٢ الذي قلص حجم قوة اﻷمم المتحدة في رواندا، ونرى أن بيان رئيس مجلس اﻷمن في هذا الصدد مشجعا للغاية؛
    La Unión apoya plenamente la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad en el sentido de que en este momento no se cumplen las condiciones necesarias para celebrar esas elecciones. UN ويؤيد الاتحاد اﻷوروبي تأييدا كاملا بيان رئيس مجلس اﻷمن ومفاده أن الظروف اللازمة لعقد مثل هذه الانتخابات ليست متوفرة في الوقت الراهن.
    El Gobierno de la República del Zaire lamenta asimismo que hasta el momento Uganda y Rwanda no hayan respondido a la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad en la que se les invitó a retirar sus tropas del territorio del Zaire. UN وحكومة جمهورية زائير تأسف أيضا ﻷن أوغندا ورواندا لم تردا، إلى حد هذا اليوم، على بيان رئيس مجلس اﻷمن الذي دعاهما إلى سحب جيوشهما من إقليم زائير.
    Otra recomendación importante se refiere a la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad ya mencionada y a la necesidad de reforzar el compromiso del Consejo de velar por la protección de los niños en los conflictos armados. UN وأعلن أن ثمة توصية هامة أخرى تشير إلى بيان رئيس مجلس اﻷمن الذي ذكره سابقا وإلى ضرورة تعزيز التزام المجلس بكفالة حماية اﻷطفال في النزاعات المسلحة.
    declaración del Presidente del Consejo de Administración: CONTRIBUCIÓN DEL Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial A LA CUMBRE MUNDIAL SOBRE EL DESARROLLO SOSTENIBLE UN بيان رئيس مجلس الإدارة: مساهمة مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة
    Por esa razón acogemos con satisfacción la recomendación que figura en la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad, de fecha 31 de octubre de 2002, para que UN ولذلك، نرحب بالتوصية الواردة في بيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002 من أجل
    S/PRST/2003/15 declaración del Presidente del Consejo de Seguridad [A C E F I R] UN S/PRST/2003/15 بيان رئيس مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية]
    S/PRST/2004/45 declaración del Presidente del Consejo de Seguridad [A C E F I R] UN S/PRST/2004/45 بيان رئيس مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية]
    Este enfoque del alcance de la consolidación de la paz es coherente con la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 20 de febrero de 2001. UN وهذا النهج نحو نطاق بناء السلام يتسق مع بيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 20 شباط/فبراير 2001.
    En los párrafos 9 y 13 de la declaración del Presidente del Consejo de Derechos Humanos 25/1, el Consejo: UN 124 - بموجب أحكام الفقرتين 9 و 13 من بيان رئيس مجلس حقوق الإنسان 25/1، قام مجلس حقوق الإنسان بما يلي:
    b) Establecimiento, aprobado por el Consejo de Seguridad, de un grupo para investigar el incidente ocurrido en Harbel (declaración del Presidente del Consejo de Seguridad consignada en el documento S/25918) UN )ب( إنشـاء فريق للتحقيق في الحادثة التي وقعت في هاربل، وفقا لما أقره مجلس اﻷمن )بيان رئيس مجلس اﻷمن الوارد في الوثيقـة
    declaración de la Presidencia del Consejo de Seguridad UN بيان رئيس مجلس الأمن
    declaración de la Presidencia del Consejo de Seguridad UN بيان رئيس مجلس الأمن
    Ese acuerdo es obligatorio y está vigente, como lo subrayó el Presidente del Consejo de Seguridad en su declaración de 4 de noviembre de 1994 y como lo confirmaron en muchas ocasiones las Naciones Unidas y el OIEA a través de sus resoluciones. UN وهذا الاتفاق لا يزال ملزما وساريا، وهو ما تم التشديد عليه في بيان رئيس مجلس اﻷمن، في ٤ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤، وأعيد التأكيد عليه في مناسبات عديدة من خلال قرارات اﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more