Algunas delegaciones también formularon preguntas acerca de la declaración sobre la misión del FNUAP. | UN | وأثار بعض الوفود أيضا أسئلة حول بيان مهمة الصندوق. |
Algunas delegaciones también formularon preguntas acerca de la declaración sobre la misión del FNUAP. | UN | وأثار بعض الوفود أيضا أسئلة حول بيان مهمة الصندوق. |
La declaración sobre la misión del PNUD sería propuesta a la Junta Ejecutiva del PNUD y del FNUAP la semana siguiente. | UN | ويُعرض بيان مهمة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على المجلس التنفيذي المشترك بين البرنامج والصندوق في اﻷسبوع التالي. |
Objetivo de desarrollo contenido en la Declaración de la Misión de la ONUDI | UN | الهدف الإنمائي الوارد في بيان مهمة اليونيدو |
Objetivo de gestión contenido en la Declaración de la Misión de la ONUDI | UN | الهدف الإداري الوارد في بيان مهمة اليونيدو |
declaración de misión del Comité Internacional sobre los Sistemas Mundiales de Navegación por Satélite | UN | بيان مهمة اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
34. Muchas delegaciones comentaron el proyecto de exposición de la misión del PNUD. | UN | ٣٤ - وعلقت وفود عديدة على مشروع بيان مهمة البرنامج اﻹنمائي. |
Por lo tanto, consideraba necesario que la Junta hiciera suya asimismo la declaración sobre la misión del FNUAP. | UN | ولذلك فإنها ترى أنه من الضروري أن يؤيد المجلس بيان مهمة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أيضاً. |
El Administrador presentó también el texto revisado del proyecto de declaración sobre la misión del PNUD, que se sometía a la aprobación de la Junta Ejecutiva. | UN | وعرض مدير البرنامج أيضاً مشروع بيان مهمة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المنقح الذي كان معروضاً على المجلس للموافقة عليه. |
Tema 4: declaración sobre la misión del Fondo de Población de las Naciones Unidas | UN | البند ٤: بيان مهمة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
TEMA 4: declaración sobre la misión DEL FONDO | UN | البند ٤: بيان مهمة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
La declaración sobre la misión del PNUD sería propuesta a la Junta Ejecutiva del PNUD y del FNUAP la semana siguiente. | UN | ويُعرض بيان مهمة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على المجلس التنفيذي المشترك بين البرنامج والصندوق في اﻷسبوع التالي. |
Por lo tanto, consideraba necesario que la Junta hiciera suya asimismo la declaración sobre la misión del FNUAP. | UN | ولذلك فإنها ترى أنه من الضروري أن يؤيد المجلس بيان مهمة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أيضاً. |
Contribución al objetivo de gestión de la ONUDI contenido en la Declaración de la Misión | UN | المساهمة في تحقيق الهدف الإداري الوارد في بيان مهمة اليونيدو |
Contribución al cumplimiento de la Declaración de la Misión de la ONUDI | UN | المساهمة في تحقيق بيان مهمة اليونيدو النتائج |
Objetivo de desarrollo contenido en la Declaración de la Misión de la ONUDI | UN | الهدف الإنمائي الوارد في بيان مهمة اليونيدو |
La declaración de misión de la organización se refiere a la familia como piedra angular de todas las sociedades. | UN | يشير بيان مهمة المنظمة إلى الأسرة باعتبارها حجر الزاوية في كل مجتمع. |
El FNUAP prepararía una exposición de la misión siguiendo análogas directrices y la presentaría a la Junta para que ésta la examinara en el período de sesiones anual de 1996. | UN | وقالت إن الصندوق سيقوم بإعداد بيان مهمة على النمط ذاته وسيقوم بتقديمه الى المجلس للنظر فيه في دورته السنوية لعام ١٩٩٦. |
Tomando nota de la reciente aprobación por la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia de una nueva declaración sobre su misión, | UN | وإذ تحيط علماً بقيام المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة مؤخرا باعتماد بيان مهمة جديد، |
También se sugirió que se mantuviera al Consejo al corriente de la elaboración de la descripción de la misión del UNICEF. | UN | وقدم اقتراح آخر مفاده ضرورة إبقاء المجلس على علم بتطور بيان مهمة اليونيسيف. |
Cuatro principios fundamentales guían su declaración de objetivos y sus actividades: transparencia, independencia, consulta y pertinencia. | UN | ويسترشد بيان مهمة الوحدة وأنشطتها بأربعة مبادئ أساسية وهي الشفافية والاستقلال والتشاور والوضوح. |
La declaración de objetivos de la OIM, que se basa en el principio de que la migración ordenada y digna beneficia a los migrantes y a la sociedad, resume el motivo por el cual la Organización continúa dedicando un esfuerzo considerable a impulsar el Programa de Acción. | UN | ٢٧ - ويلخص بيان مهمة المنظمة، المبني على أساس مبدأ أن الهجرة اﻹنسانية والنظامية تفيد المهاجرين والمجتمع، أسباب استمرار المنظمة في تكريس جهد كبير لتعزيز برنامج العمل. |