"بيتاس" - Translation from Arabic to Spanish

    • Bitas
        
    La Bitas no facilitó información sobre el local ni las condiciones con arreglo a las cuales se alquiló. UN ولم تحدد شركة بيتاس المباني أو الأحكام والشروط التي جرى على أساسها تأجير هذه المباني.
    Por consiguiente, la Bitas sufrió una pérdida por la cantidad reclamada como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وبناء على ذلك تكون قد لحقت بشركة بيتاس خسارة ناجمة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت تقدر بالمبلغ المطالب به.
    La reclamación de la Bitas por este concepto se resume en el cuadro 2. UN ويرد تلخيص لمطالبة شركة بيتاس بتعويض عن خسائر العقود في الجدول ٢ أدناه.
    El valor total del trabajo de la Bitas en virtud del subcontrato era de 858.027 dólares de los EE.UU. UN وبلغت القيمة الإجمالية لعمل شركة بيتاس في إطار التعاقد من الباطن ٠٢7 858 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    La Bitas había asignado diez trabajadores al proyecto, y como resultado de la interrupción de las obras, éstos quedaron desocupados. UN وقد كلَّفت شركة بيتاس ١٠ عمال بالعمل في المشروع، ونتيجة لتوقف العمل، أصبح هؤلاء العمال عاطلين.
    La Bitas no ha confirmado si se emitió la fianza. UN ولم تؤكد شركة بيتاس ما إذا كان السند قد أُصدر؛
    El artículo 5 del subcontrato exigía que la Bitas asegurara los trabajos, las personas y los bienes asociados al proyecto. UN وتشترط المادة 5 من ذلك التعاقد أن تحصل شركة بيتاس على تأمين على الأشغال والممتلكات والأشخاص المشاركين في المشروع.
    También se estipulaba en el subcontrato que la Bitas asumiría el costo de las primas del seguro. UN وكان من شروط التعاقد أن تتحمل شركة بيتاس تكاليف أقساط التأمين.
    La Bitas no demostró el nexo causal entre la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y las pérdidas que declara. UN ولم تبيّن شركة بيتاس العلاقة السببية بين غزو العراق واحتلاله للكويت وبين خسائرها المزعومة.
    46. La Bitas afirma que los bienes materiales fueron adquiridos para el proyecto y se almacenaron en la obra. UN 46- وتفيد شركة بيتاس أنها اشترت الممتلكات المادية من أجل المشروع وأنها قامت بتخزينها في الموقع.
    El Grupo acepta la valoración de los bienes materiales presentada por la Bitas. UN ويقبل الفريق تقييم شركة بيتاس للممتلكات المادية.
    E. Resumen de la indemnización recomendada para la Bitas 54 24 UN هاء - ملخص التعويضات الموصى بدفعها لشركة بيتاس 54 19
    2. Reclamación de la Bitas por pérdidas relacionadas con contratos 17 UN 2- مطالبة شركة بيتاس بتعويض عن خسائر العقود 12
    3. Reclamación de la Bitas por pérdida de bienes materiales 21 UN 3- مطالبة شركة بيتاس بتعويض عن خسائر الممتلكات المادية 17
    4. Reclamación de la Bitas por pagos o socorro a terceros 23 UN 4- مطالبة شركة بيتاس بتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 18
    5. Indemnización recomendada para la Bitas 24 UN 5- التعويضات الموصى بدفعها لشركة بيتاس 19
    14. Por las razones expuestas en el párrafo 60 del Resumen, el Grupo no hace ninguna recomendación con respecto a la reclamación de la Bitas por intereses. UN ١4- وللأسباب المذكورة في الفقرة 6٠ من الموجز، لا يقدم الفريق أي توصية بشأن مطالبة شركة بيتاس بتعويض عن الفوائد.
    15. La Bitas pide una indemnización de 55.530 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos. UN ١5- تلتمس شركة بيتاس تعويضاً قدره 5٣٠ 55 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود.
    Cuadro 2 Reclamación de la Bitas por pérdidas relacionadas con contratos UN الجدول ٢- مطالبة شركة بيتاس بتعويض عن خسائر العقود
    21. En el subcontrato se estipulaba que la Bitas aportaría: UN ٢١- كان من شروط التعاقد من الباطن أن تقوم شركة بيتاس بتقديم ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more