Es el sedimento normal del vino Chateau Petrus. | Open Subtitles | ولكن هذا هي الرواسب الطبيعية للزجاجة كبيرة من قلعة بيتروس |
Pensaba que probaba una Château Petrus cuando en realidad probaba un Fourcas-Dupré. | Open Subtitles | ففي الوقت الذي كان متصورا انه يتذوق اشاتو بيتروس كان في الواقع يشرب فوركس دوبريه |
Entiendo que no estoy en posición de pedir nada, pero que conste, me siento más cómodo hablando ante una copa de Château Petrus. | Open Subtitles | أنا أفهم أنى فى وضع لا يخولنى لطلب أى شيئ ولكن ولكنى سأكون متعاون أكثر مع كأس شاتو بيتروس |
Cybelle, un Fae antiguo, fue envenenada, y... anoche, mi guardaespaldas, Petros, fue encontrado en el fondo del viaducto Westgate. | Open Subtitles | سيبل عجوز من الفاي تم تسميمه والبارحة حارسي الشخصي بيتروس وجد في قاع جسر ويست جيت |
Presidió el debate el Ministro de Relaciones Exteriores de Grecia, Sr. Petros Molyviatis. | UN | وترأس المناقشة وزير خارجية اليونان، بيتروس موليفياتيس. |
Simplemente no pudiste hacerlo, porque sigues enamorado de ella. Petrus... | Open Subtitles | لم تستطع القيام بالامر انت لازلت تحبها بيتروس |
¡Ayuda! ¡Ayuda! El ojo de Petrus me mostró todo, asesino de brujas. | Open Subtitles | ساعدونا , ساعدونا عيون بيتروس أظهرت لي كل شئ يا قاتل السحرة |
38. Su Excelencia el Honorable Petrus Compton, Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Aviación Civil de Santa Lucía | UN | 38 - معالي الأونرابل بيتروس كومبتون، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية والطيران المدني لسانت لوسيا |
38. Su Excelencia el Honorable Petrus Compton, Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Aviación Civil de Santa Lucía | UN | 38 - معالي الأونرابل بيتروس كومبتون، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية والطيران المدني لسانت لوسيا |
El Sr. Petrus Muteyauli, del Ministerio de Medio Ambiente de Namibia, pronunció un discurso en nombre del Sr. Teofilus Nghitila, Comisionado para el Medio Ambiente y funcionario de enlace nacional de la Convención. | UN | وألقى السيد بيتروس ميتيولي، من وزارة البيئة في ناميبيا، كلمة باسم السيد تيوفيلوس نيغيتيلا، مفوض شؤون البيئة والمنسق الوطني للاتفاقية. |
Por tal vez un 10 % de ese dinero se podía haber pagado a los mejores supermodelos masculinos y femeninos del mundo para recorrer el tren y obsequiar vino Chateau Petrus a todos los pasajeros. | TED | بما يقارب ١٠ بالمائة من هذا المال يمكنك الدفع لكل موديلات العالم من الرجل والنساء للمشي جيئة وذهاباً ممررين خمر شاتو بيتروس لجميع المسافرين |
Tengo un Petrus del '82, un Chateau Margaux del '86 y un Cabernet Screaming Eagle del '92 que te volará la cabeza. | Open Subtitles | لدي واحد من طراز "بيتروس 82" ،"شاطو مورغو 86" "و"سكريمين إيغل 92 يربك عقلك |
¿Usted lo conoce bien, a este Petrus? | Open Subtitles | أتعرفه جيداً , بيتروس هذا ؟ |
Usted no encontrará a ningún hombre más ordinario que Petrus. | Open Subtitles | لن تجد رجلاً غير عادي مثل بيتروس. |
Hablaste con Petros el día que saltó. | Open Subtitles | انت تحدثت الى بيتروس في اليوم الذي قفز به |
Petros Solomon y otras 10 personas | UN | السيد بيتروس سولومون و 10 آخرون |
Petros y yo hablamos de su triste vida. | Open Subtitles | بيتروس وانا تحدثنا عن حياته الحزينة |
Igual que conocía a Petros mejor que la mayoría. | Open Subtitles | مثلما عرفت بيتروس افضل من الكثيرين |
Así que conocías a Petros antes de que se suicidara. | Open Subtitles | اذا انت عرفت بيتروس قبل ان يقتل نفسه |
La oficina de Stuart está al lado de Petros Pictures. | Open Subtitles | مكتب ستيورت الباب المجاور لصور بيتروس |
Para nuestro patrocinador noble, sabio y acaudalado... el Ministro Plancius. | Open Subtitles | إلى الراعي النبيل و الحكيم و الغني ( القس ( بيتروس |
Lo escuché susurrándole a Pietros su intención de comprar su libertad con él. | Open Subtitles | لقد سمعته يهمس لـ(بيتروس) حول نواياه بشراء حريتهما بها |