Desafortunadamente, el Sr. Betz no pudo asistir a este acto y por eso tengo yo la oportunidad de hacer unas pocas observaciones en esta ocasión. | UN | إن السيد بيتز لم يتمكن لﻷسف من الحضور هنا، وهكذا أتيحت لي الفرصة لﻹدلاء ببعض الملاحظات بهذه المناسبة. |
El Sr. Don Betz lee un mensaje en nombre de la red internacional de organizaciones no gubernamentales sobre la cuestión de Palestina. | UN | وتلا السيد دون بيتز رسالة باسم الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين. |
El Sr. Don Betz formula una declaración en nombre de la red internacional de organizaciones no gubernamentales sobre la cuestión de Palestina. | UN | وأدلى السيد دون بيتز ببيان باسم الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين. |
Tras haber recibido esa propuesta, la Conferencia eligió por aclamación a la Sra. Lissinger Peitz Vicepresidenta procedente del grupo de países de Europa Occidental y otros países. | UN | وعقب تلقي ذلك الترشح انتخب المؤتمر بالتزكية السيدة ليسنغير بيتز نائبة للرئيس عن دول مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Pero se debe considerar que al llegar anoche, el Sr. Betts no tenía cabeza. | Open Subtitles | لكن من الافضل ان يكون السيد بيتز قد وصل هنا الليلة الماضية, كان بلا رأس. |
Pitts, despierta. - ¿Qué diablos está pasando? | Open Subtitles | بيتز) , إستيقظ) ما الذي يحدث بحق الجحيم؟ |
Spitz ha sido el atleta a quien tener en cuenta en esta carrera, habiendo ganado ya seis medallas de oro. | Open Subtitles | "على (بيتز) أن يكون حذِرًا في هذا السباق لأن لديه ستة ميداليات ذهبية مسبقًا" |
Escucha, Betz, nunca le hicieron ningún favor a tu culo. | Open Subtitles | إسمعني , بيتز , لن يتملقوا مؤخرتك بأي معروف |
Sr. Don Betz (Estados Unidos de América) | UN | السيد دون بيتز )الولايات المتحدة اﻷمريكية( |
Sr. Don Betz (Estados Unidos de América) | UN | السيد دون بيتز )الولايات المتحدة اﻷمريكية( |
Se Oficial Betz que fué realmente especial para ti. | Open Subtitles | جعلوا الأمر أصعب مما كان أعلم أن الضابط (بيتز) كان عزيزاً جداً عليكِ |
Como detective, saqué de las calles a Antonio Betz a los doce años y me aseguré de que recibiera educación. | Open Subtitles | كمحققة أخرجت (أنطونيو بيتز) ذا الثانية عشرة من حياة الشوارع وحرصت على تعليمه |
Como capitán, con la bendición de su madre, entregué a Antonio Betz de 19 años una solicitud para ser oficial de policía de Chicago. | Open Subtitles | وكقائد، ومع بركات والدته سلمتُ (أنطونيو بيتز) ذا التاسعة عشرة طلباً ليصبح ضابطاً في شرطة شيكاغو |
Cuando me convertí en Superintendente de Policía, pedí a Antonio Betz, de veinticuatro años, ser mi conductor y guardaespaldas. | Open Subtitles | وعندما أصبحت مشرفة قسم الشرطة طلبت من (أنطونيو بيتز) ذا الرابعة والعشرين أن يصبح سائقي وحارسي الشخصي |
Esta noche, con veinticinco años Antonio Betz se puso frente a dos balas para salvar mi vida. | Open Subtitles | والليلة وضع (أنطونيو بيتز) ذا الخامسة والعشرين نفسه في وجه رصاصتين لينقذ حياتي |
Presidenta interina: Sra. Johanna Lissinger Peitz (Suecia) | UN | الرئيس بالنيابة: السيدة يوهانا ليسنغير بيتز (السويد) |
Presidenta: Sra. Johanna Lissinger Peitz (Suecia) | UN | الرئيس: السيدة جوهانا ليسنغار بيتز (السويد) |
Presidenta: Sra. Johanna Lissinger Peitz (Suecia) | UN | الرئيس: السيدة جوهانا ليسينغار بيتز (السويد) |
¿Dije que el Sr. Betts no tiene cabeza? | Open Subtitles | هل ذكرت أن السيد بيتز بلا راس؟ |
¡Está en el agua, Pitts! También pueden sentirse mareados o soñolientos. | Open Subtitles | (إنه في الماء , (بيتز ب 3 ساعاتالكيميائيبعد الهجوم ربما تجدون أنفسكم |
Hay una gran presión sobre los hombros de Spitz en esta carrera, pero Matthes está... | Open Subtitles | "هناك ضغط كبير على (بيتز) في هذا السباق" "ولكن (ماتيس).." |
Deberías ver dónde examinar la cabeza de Bett. | Open Subtitles | يجب ان تفحص اذا يمكنك أن تجد مكانا فيه يمكنك أن تفحصي راس بيتز. |
Bits of Freedom recomendó que se instase a los Países Bajos a elaborar un conjunto de criterios para todas las políticas de restricción del derecho a la intimidad. | UN | وأوصت منظمة بيتز أو فريدم بحثِّ هولندا على وضع مجموعة من المعايير لجميع السياسات التي تقيد الحق في الخصوصية. |
El Sr. Bates y yo pensamos que en esta situación en concreto sería perfecto para llevar a cabo mi defensa. | Open Subtitles | السيد بيتز وأنا شعرنا في هذه الحالة خصوصاً أنك أفضل شخص يتسلم الدفاع عني. |