El informe fue presentado por la Embajadora Bethel, quien dijo que la visita había sido una provechosa y esclarecedora experiencia. | UN | 104 - وقد عرضت السفيرة بيتيل التقرير قائلة إن الزيارة كانت تجربة غنية ومفيدة. |
Casa de Libertad Bethel | UN | بيت الحرية، بيتيل |
La Sra. Bethel (Bahamas) dice que su delegación ha votado a favor del texto. | UN | 72 - السيدة بيتيل (جزر البهاما): قالت إن وفدها قد صوت لصالح مشروع القرار. |
La Sra. Bethel (Bahamas), Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | تولت الرئاسة نائبة الرئيس السيدة بيتيل (جزر الباهاما). |
Sra. Bethel (Bahamas) (habla en inglés): Nuevamente, hablo en nombre de los países de la Comunidad del Caribe (CARICOM) para exponer cómo entendemos que debe interpretarse la resolución 65/276, recién aprobada. | UN | السيدة بيتيل (جزر البهاما) (تكلمت بالإنكليزية): آخذ الكلمة من جديد بالنيابة عن بلدان الجماعة الكاريبية لأعرض فهمنا للكيفية التي ينبغي أن نفسر بها القرار65/276 المتخذ للتو. |
La Sra. Bethel (Bahamas) dice que su delegación se suma a la declaración de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China y a la de Guyana en nombre de la CARICOM. | UN | 37 - السيدة بيتيل (جزر البهاما): قالت إن وفدها يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين وغيانا باسم الجماعة الكاريبية. |
La Sra. Bethel (Bahamas) dice que es lamentable que el Comité del Programa y de la Coordinación no haya podido hacer recomendaciones sobre la primera parte del marco estratégico propuesto para el período 2006-2007 y sobre algunas secciones de la segunda parte. | UN | 20 - السيدة بيتيل (جـزر البهاما): قالت إن من المؤسف ألا تتمكـن لجنة البرنامج والتنسيق مــن تقديم توصيات بشأن الجزء الأول للإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 وبعض أقسام الجزء الثاني. |
Sra. Bethel (Bahamas) (habla en inglés): Las Bahamas celebran la oportunidad de hacer uso de la palabra con ocasión de esta reunión plenaria de alto nivel, que constituye un evento fundamental en el camino hacia el logro de los Objetivos que nos fijamos hace 10 años. | UN | السيدة بيتيل (جزر البهاما) (تكلمت بالإنكليزية): ترحب جزر البهاما بإتاحة الفرصة للكلام خلال هذه الجلسة العامة الرفيعة المستوى التي تضع نقطة محورية على طريق تحقيق الأهداف التي وضعناها قبل عشر سنوات. |
El Presidente interino (habla en inglés): Deseo expresar mi sincero agradecimiento a la Embajadora Paulette Bethel, de las Bahamas, y al Embajador Franciscus Antonius Maria Majoor, de los Países Bajos, Vicepresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta, quienes tan acertadamente dirigieron los debates y las complejas negociaciones en el Grupo de Trabajo. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أود أن أعرب عن خالص شكري للسفيرة بوليت بيتيل من جزر البهاما والسفير فرانسيسكوس أنطونيوس ماريا مايور من هولندا، نائبي رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية، اللذين أدارا المناقشات والمفاوضات المعقدة في الفريق العامل باقتدار. |
Rowena G. Bethel (Bahamas) | UN | بيتيل (جزر البهاما) |
Rowena G. Bethel (Bahamas) | UN | بيتيل (جزر البهاما) |
Rowena G. Bethel (Bahamas) | UN | بيتيل (جزر البهاما) |
Rowena G. Bethel (Bahamas) | UN | بيتيل (جزر البهاما) |
Rowena G. Bethel (Bahamas) | UN | بيتيل (جزر البهاما) |
Rowena G. Bethel (Bahamas) | UN | بيتيل (جزر البهاما) |
Rowena G. Bethel (Bahamas) | UN | بيتيل (جزر البهاما) |
Rowena G. Bethel (Bahamas) | UN | بيتيل (جزر البهاما) |