Entonces habrá que esperar. Pygar, ¿dónde vives? | Open Subtitles | لا يوجد شئ نعمله سوى الأنتظار بيجار أين تعيش ؟ |
Pygar, ¿por qué la salvaste después de las cosas horribles que te hizo? | Open Subtitles | بيجار .. لماذا أنقذتها بعد هذه الأشياء الفظيعه التى سببتها لك ؟ |
Pygar, ¿nos enseñas el rumbo? | Open Subtitles | بيجار.. أيمكنك أن ترينا الطريق |
- Soy Pygar, el último ornítropo. | Open Subtitles | -أنا بيجار .. آخر الطيور |
6. En la misma sesión, el Grupo de Trabajo también eligió por aclamación tres Vicepresidentes, la Sra. Olga Pavlova Derkova-Teneva (Bulgaria), la Sra. Gylliane Gervais (Canadá) y el Sr. Hafedh Bejar (Túnez) y un Relator, el Sr. David Silveira da Mota Jr. (Brasil). | UN | ٦ - وانتخب الفريق العامل، في الجلسة ذاتها، بالتزكية أيضا ثلاثة نواب للرئيس هم اﻵنسة أولغا بافلوفا ديكوفا - تنفا )بلغاريا(، واﻵنسة جيليان غرفيس )كندا(، والسيد حافظ بيجار )تونس(، والسيد ديفيد سيلفيرا دا موتا )الابن( )البرازيل( مقررا. |
6. Tri Agus parece que inició su carrera como periodista en 1990 y que en 1993 empezó a trabajar a jornada completa en la organización de derechos humanos " Pijar " . | UN | ٦- ويبدو أن تري آغوس قد بدأ حياته المهنية كصحفي في عام ٠٩٩١. وأُفيد أنه، في عام ٣٩٩١، تفرﱠغ للعمل لحساب منظمة " بيجار " لحقوق اﻹنسان. |
Pygar... ¡Oh, Pygar! | Open Subtitles | بيجار.. أوه بيجار |
Más arriba, Pygar, más... | Open Subtitles | فوق يا بيجار.. الى أعلى |
Pygar, agáchate... | Open Subtitles | بيجار.. أخفض رأسك لأسفل |
¡Pygar, espérame! | Open Subtitles | بيجار .. أنتظرنى |
Por favor, Pygar, por favor... | Open Subtitles | من فضلك يا بيجار.. من فضلك |
Pygar, delante de ti. | Open Subtitles | بيجار... فى مواجهتك تماما |
Pygar, no, a la derecha. | Open Subtitles | بيجار... لا.. الى اليمين |
Pygar, me has salvado la vida. | Open Subtitles | بيجار... أنت أنقذت حياتى |
- Yo seré tus ojos, Pygar. | Open Subtitles | - سوف أكون عيناك يا بيجار |
- ¿Estás bien, Pygar? | Open Subtitles | - هل أنت بخير يا بيجار ؟ |
- No temas, Pygar. | Open Subtitles | - لا تخف يا بيجار |
¿Pygar? | Open Subtitles | بيجار |
Sr. Bejar (Social Watch): Hago uso de la palabra en nombre del centro regional de América Latina y el Caribe, que participa en este período extraordinario de sesiones. | UN | السيد هيكتور بيجار (مرفق الرصد الاجتماعي) (تكلم بالإسبانية): إنني أتكلم باسم المجموعة الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المشاركة في هذه الدورة الاستثنائية. |
5. Según la comunicación, un resumen de la cual se ha transmitido al Gobierno, Tri Agus Susanto Siswowihardjo, de 29 años, director de publicaciones y miembro dirigente del grupo de derechos humanos " Pijar " , fue presuntamente detenido el 9 de marzo de 1995 por la policía en las oficinas de " Pijar " de Yakarta. | UN | ٥- ويفيد البلاغ، الذي أحيل إلى الحكومة موجز له، أن المدعو تري آغوس سوسانتو سيسؤويهارجو، وعمره ٩٢ عاماً، وهو محرر صحفي ومن اﻷعضاء الرئيسيين في جماعة " بيجار " لحقوق اﻹنسان، قد ألقى رجال الشرطة القبض عليه في ٩ آذار/مارس ٥٩٩١ في مكاتب " بيجار " بجاكارتا. |
El famoso coreógrafo Maurice Béjart creará una obra con un " himno " a las Naciones Unidas y Barbara Hendricks colaborará en la parte musical. | UN | وسيقوم مصمم العروض الراقصة الشهير موريس بيجار بتصميم مشهد راقص خاص يشمل ' ' نشيدا`` للأمم المتحدة، وستتولى بربارا هندريكس استكمال عملية كتابة الموسيقى. |
22. El Sr. BIGGAR (Irlanda) está de acuerdo con las opiniones de Grecia, Costa Rica y los Países Bajos. | UN | ٢٢ - السيد بيجار )ايرلندا(: أعرب عن مساندته آراء اليونان وكوستاريكا وهولندا. |