2. Tomar nota de que, a 1 de noviembre de 2014, [195] Partes habían ratificado la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal; | UN | 2 - يشير إلى أنه، حتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، كان [195] طرفاً قد صدّق على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛ |
Estado de la ratificación de la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal y sus consecuencias | UN | جيم - حالة التصديق على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال والتبعات ذات الصلة |
[E. Decisión provisional sobre la aplicación del párrafo 8 del artículo 4 del Protocolo de Montreal con respecto a la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal | UN | [هاء - مقرر يُدرج لاحقا بشأن تطبيق الفقرة 8 من المادة 4 من بروتوكول مونتريال فيما يتعلق بتعديل بيجين لبروتوكول مونتريال |
C. Estado de la ratificación de la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal | UN | جيم - حالة التصديق على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال |
2. Tomar nota de que, al 1 de noviembre de 2014, 196 Partes habían ratificado la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal; | UN | 2 - يلاحظان أنه، حتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، كان 196 طرفاً قد صدّق على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛ |
3. Tomar nota asimismo de que sólo una Parte ha ratificado hasta la fecha la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal, situación por la cual probablemente la Enmienda no podrá entrar en vigor el 1° de enero de 2001, como se había acordado en Beijing en 1999; | UN | 3- أن يحيط علماً كذلك بأن طرفاً واحداً فقط قد صدق حتى تاريخه على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال، وهو وضع سيجعل من غير المحتمل أن يبدأ نفاذ التعديل بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2001 حسبما اتُّفق عليه في بيجين عام 1999؛ |
Tomar nota asimismo de que únicamente 11 Partes han ratificado la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal, situación que hace imposible la entrada en vigor de la Enmienda para el 1° de enero de 2001, como se acordó en Beijing en 1999; | UN | 3 - أن يلاحظ كذلك أن 11 طرفاً فقط قد صدق حتى الآن على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال، وهذا الوضع جعل من المستحيل أن يبدأ نفاذ التعديل في 1 كانون الثاني/يناير 2001، حسبما اتفق في بيجين عام 1999؛ |
Tomar nota de que al 28 de noviembre de 2002, 164 Partes habían ratificado la Enmienda de Londres del Protocolo de Montreal, 142 Partes habían ratificado la Enmienda de Copenhague del Protocolo de Montreal, 84 Partes habían ratificado la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal, mientras que sólo 41 Partes habían ratificado la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal; | UN | 2 - أن يلاحظ أنه حتى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، كان 164 طرفاً قد صدق على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال و142 طرفاً من الأطراف قد صدق على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال و84 طرفاً قد صدق على تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال فيما لم يصدق على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال إلا 41 طرفاً من الأطراف؛ |
Decisión XVII/4: Aplicación del párrafo 8 del artículo 4 del Protocolo de Montreal a Tayikistán, respecto de la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal | UN | المقرر 17/4: الطلب الموجه إلى طاجيكستان بشأن تطبيق الفقرة 8 من المادة 4 من بروتوكول مونتريال فيما يتعلق بتعديل بيجين لبروتوكول مونتريال عليها |
El representante de Kazajstán presentó un documento de sesión que contenía un proyecto de decisión relativo a una solicitud de su país de comerciar HCFC con Partes en la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal en 2011. | UN | 139- وقدم ممثل كازاخستان مشروع مقرر بشأن إقامة مبادلات تجارية لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بين بلده وأطراف في تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال في عام 2011. |
Respecto de la ratificación, representantes de la Secretaría celebraron consultas también con representantes de Azerbaiyán y Kazajstán sobre la ratificación de la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal. | UN | 42 - وفيما يتعلق بالتصديق، عقد ممثلو الأمانة أيضا مشاورات مع ممثلي أذربيجان وكازاخستان بشأن التصديق على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال. |
A. Estado de la ratificación de la Enmienda de Beijing: aplicación del párrafo 8 del artículo 4 del Protocolo de Montreal en relación con la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal | UN | ألف - حالة التصديق على تعديل بيجين: تطبيق الفقرة 8 من المادة 4 من بروتوكول مونتريال فيما يتعلق بتعديل بيجين لبروتوكول مونتريال |
A continuación, los representantes de Kenya y el Chad explicaron la situación de sus países y presentaron un proyecto de decisión sobre la aplicación a sus países del párrafo 8 del artículo 4 del Protocolo en relación con la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal. | UN | 172- ثم شرح ممثلا كينيا وتشاد الحالة في بلديهما، وقدما مشروع مقرر بشأن تطبيق الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول فيما يتعلق بتعديل بيجين لبروتوكول مونتريال على بلديهما. |
2. Tomar nota también de que, a 16 de noviembre de 2012, 193 Partes habían ratificado la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal y 183 Partes habían ratificado la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal; | UN | 2 - يشير أيضاً إلى أنه بتاريخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، بلغ عدد الأطراف التي صدقت على تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال 193 طرفاً، وعلى تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال 183 طرفاً؛ |
2. Tomar nota de que, al 25 de octubre de 2013, 194 Partes habían ratificado la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal y 192 Partes habían ratificado la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal; | UN | 2 - يشير إلى أنه، حتى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013، صدّق 194 طرفاً على تعديل بروتوكول مونتريال، وصدق 192 طرفاً على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛ |
3. Instar a [Kazajstán] [y] [Mauritania], que aún no lo han hecho, a que ratifiquen o aprueben la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal o se adhieran a ella, teniendo en cuenta que es necesaria la participación universal para garantizar la protección de la capa de ozono. | UN | 3 - يحث [كازخستان] [و] [موريتانيا] اللتان لم تصدقا بعد على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال، على أن تصدقا عليه أو تقبلاه أو تنضما إليه، وأن تراعيا ضرورة شمولية المشاركة لضمان حماية طبقة الأوزون. |
3. Instar a Mauritania, que aún no lo ha hecho, a que ratifique o apruebe la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal o se adhiera a ella, teniendo en cuenta que es necesaria la participación universal para garantizar la protección de la capa de ozono; | UN | 3 - يحثان موريتانيا، التي لم تصدق بعد على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال، على أن تصدق عليه أو تقبله أو تنضم إليه، وأن تراعي ضرورة شمولية المشاركة لضمان حماية طبقة الأوزون. |
2. Tomar nota de que al 1º de noviembre de 2003, 166 Partes habían ratificado la Enmienda de Londres del Protocolo de Montreal, 154 Partes habían ratificado la Enmienda de Copenhague del Protocolo de Montreal, 107 Partes habían ratificado la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal, mientras que sólo 57 Partes habían ratificado la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal; | UN | 2 - أن يلاحظ أنه حتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 كان 166 طرفاً قد صادق على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال و154 طرفاً قد صادق على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال و107 أطراف قد صدقت على تعديل مونتريال و57 طرفاً فقط قد صدقت على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛ |
2. Tomar nota de que, al 22 de noviembre de 2004, 175 Partes habían ratificado la Enmienda de Londres del Protocolo de Montreal, 164 Partes habían ratificado la Enmienda de Copenhague del Protocolo de Montreal y 121 Partes habían ratificado la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal, mientras que únicamente 84 partes habían ratificado la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal; | UN | أن يشير إلى أنه حتى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، كان 175 طرفاً من الأطراف قد صدقت على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال، وصدق 164 طرفاً على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال وصدق 121 طرفاً على تعديل مونتريال للبروتوكول فيما لم يصدق سوى 84 طرفاً على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛ |
2. Tomar nota de que al 15 de diciembre de 2005, 180 Partes habían ratificado la Enmienda de Londres del Protocolo de Montreal, 171 Partes habían ratificado la Enmienda de Copenhague del Protocolo de Montreal y 139 Partes habían ratificado la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal, mientras que sólo 104 Partes habían ratificado la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal; | UN | 2 - يحيط علماً أنه في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 كان 180 طرفاً قد صدق على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال، و171 طرفاً قد صدق على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال، و139 طرفاً قد صدق على تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال، في حين صدق 104 من الأطراف فقط على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛ |