La enfermedad impidió que el Embajador Pearson hiciese su propia declaración de despedida en este foro, y sé que le habría gustado hacerlo. | UN | فقد منع المرض السفير بيرسون من أن يقدم بنفسه بيان الوداع في هذا المحفل، وأعلم أنه كان سيستمتع بالقيام بذلك. |
Se atribuyó las tres obras en Detroit pero no hay nada en la web sobre el asesinato de Russell Pearson. | Open Subtitles | لقد نسب إلى نفسه اللوحات الثلاثة في ديترويت و لكن لم يكن هنالك أي تعليق فيمايخصإغتيال،راسل بيرسون. |
Eso significa que las firmas de la habitación del bebé y de la escena de Russell Pearson probablemente también lo sean. | Open Subtitles | هذا يعني أن التوقيع في غرفة نوم الرضيع و التوقيع في مسرح الجريمة أين قتل بيرسون كلاهما مزوران. |
Vinieron Jonas Persson y su mujer. Sólo atiné a decir cosas absurdas. | Open Subtitles | لقد كان يوناس بيرسون وزوجته هنا وأنا أثرثر هراءً فقط |
Jonas Persson... se pegó un tiro en la cabeza. | Open Subtitles | إنه يوناس بيرسون لقد أطلق النار على رأسه ببندقيته |
Sr. Benítez Versón (Cuba): La aprobación de la resolución 64/292 marca un momento histórico. | UN | السيد بينيتث بيرسون (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يمثل اتخاذ القرار 64/292 لحظة تاريخية. |
Concedo la palabra al representante de Nueva Zelandia, Embajador Pearson. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل نيوزيلندا، السفير بيرسون. |
Tiene la palabra el representante de Nueva Zelandia, Embajador Pearson. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل نيوزيلندا السفير بيرسون. |
Quisiera ahora dar la palabra al Representante de Nueva Zelandia, Embajador Pearson. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل نيوزيلندا، السفير السيد بيرسون. |
Doy ahora la palabra al representante de Nueva Zelandia, Embajador Clive Pearson. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل نيوزيلندا السفير كليف بيرسون. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido representante del Pakistán sus observaciones. Tiene ahora la palabra el distinguido representante de Nueva Zelandia, Embajador Clive Pearson. | UN | الرئيس: أشكر ممثل باكستان الموقر على تعليقاته وأعطي الكلمة الآن لممثل نيوزيلندا الموقر السفير كلايف بيرسون. |
Invito ahora al representante de Nueva Zelandia, Embajador Clive Pearson, a que haga lo propio. | UN | وأدعو الآن ممثل نيوزيلندا سعادة السفير كلايف بيرسون إلى أن يلقي بدلوه. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Le agradezco, Embajador Pearson, su declaración y sus amables palabras. | UN | الرئيس: أشكر السفير بيرسون على هذا البيان وعلى عباراته الرقيقة. |
El órgano subsidiario será presidido por el Embajador Clive Pearson, de Nueva Zelandia. | UN | ويرأس الهيئة الفرعية السفير كلايف بيرسون من نيوزيلندا. |
Tengo que ir a hablar con la Sra. Persson. | Open Subtitles | يجب علي أن أذهب عليّ محادثة السيدة بيرسون |
La señora Persson quiere hablar contigo. | Open Subtitles | السيد بيرسون يريد التحدث معك |
Y puedes salir a navegar con el tío Persson. | Open Subtitles | و تستطيع الإبحار مع العم بيرسون |
Policía. Busco a Sanna Persson. | Open Subtitles | الشرطة أنا أبحث عن سانا بيرسون |
El Sr. Benítez Versón (Cuba) comparte las preocupaciones expresadas por las delegaciones de Sudáfrica y de la República Islámica del Irán. | UN | 18 - السيد بينيتز بيرسون (كوبا): قال إنه يشارك في القلق الذي أعرب عنه وفدا جنوب أفريقيا وجمهورية إيران الإسلامية. |
Sr. Benítez Versón (Cuba): La Oficina de Servicios de Supervisión Interna tiene un importante papel en el trabajo de las Naciones Unidas. | UN | السيد بنيتيث بيرسون (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية بدور هام في عمل الأمم المتحدة. |
Ya he ido a Florida, Sra. Person. | Open Subtitles | أنا بالفعل ذهبت إلى فلوريدا يا سيدة (بيرسون). |
hola, soy Melanie Pierson, no estoy en este momento... deja un mensaje despues de la señal y te devolvere la llamada nos vemos... | Open Subtitles | مرحباً،أنا ميلانى بيرسون أنا لست موجودة الآن اترك رقمك و سوف أعاود الإتصال فى أقرب وقت ممكن مع السلامة الآن |