Descarté Wegener, Berger, intoxicación por metales pesados-- | Open Subtitles | لقد استبعدت داء ويغنر,بيرغر,التسمم بالمعادن الثقيلة |
Un documento presentado por Berger al Ministerio de Defensa de Moldova muestra que éste tenía poder para actuar en nombre de Pecos. | UN | وتبين وثيقة قدمها بيرغر في مولدوفا إلى وزارة الدفاع أن لديه توكيل للتصرف باسم شركة بيكوس. |
El Sr. Oscar Berger Perdomo, Presidente de la República de Guatemala es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد أوسكار بيرغر بيردومو، رئيس جمهورية غواتيمالا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Me arriesgaré y decir que esto no es sólo sobre una hamburguesa. | Open Subtitles | أنا خارجة إليه هناك لأخبره بأن هذا ليس مجرد بيرغر |
El Coloquio fue presidido por el Presidente Burger de la Unión. | UN | وقد رأس الندوة نوربرت بيرغر رئيس الاتحاد. |
...vean este anuncio de hamburguesas Krusty mientras apelo este mandato judicial. | Open Subtitles | شاهدوا هذا الإعلان لمطعم كرستي بيرغر حتى أرد على هذه |
El Presidente Berger afirmó que la paz no habría sido posible sin la contribución de la MINUGUA y de las Naciones Unidas. | UN | وأعلن الرئيس بيرغر أن السلام لم يكن ليتيسر بدون إسهامات البعثة والأمم المتحدة. |
Gaviria, en todo caso, parecía seguro de que el texto entregado a Berger llegaría a manos del Presidente, y eso era lo esencial. | UN | وكان غافيريا على أي حـال يبدو متأكدا من أن النص الذي سلم إلى بيرغر سيصل إلى يد الرئيس، وهذا كان هو الأساس. |
Pensé que si uno de ellos hubiera sido Sam Berger lo habrían dicho con su nombre, y ahora mi sentimiento fue el contrario: me alarmó que no estuviera. ¿Hasta qué punto pudo haber sido por un descuido mío en alguna llamada intervenida? | UN | وفكرت أنه لو كان سام بيرغر أحدهم لذكروه بالاسم، وعندها انتابنـي شعور معاكس، فقـد هالني ألا يكون حاضرا. |
Discurso del Sr. Óscar Berger Perdomo, Presidente de la República de Guatemala | UN | خطاب السيد أوسكار بيرغر بيردومو، رئيس جمهورية غواتيمالا |
El Sr. Óscar Berger Perdomo, Presidente de la República de Guatemala, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد أوسكار بيرغر بيردومو، رئيس جمهورية غواتيمالا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
1. Discurso del Excmo. Sr. Óscar Berger Perdomo, Presidente de la República de Guatemala | UN | 1 - كلمة يلقيها فخامة السيد أوسكار بيرغر بيردومو، رئيس جمهورية غواتيمالا |
1. Discurso del Excmo. Sr. Oscar Berger Perdomo, Presidente de la República de Guatemala | UN | 1 - كلمة يلقيها فخامة السيد أوسكار بيرغر بيردومو، رئيس جمهورية غواتيمالا |
13ª sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. Óscar Berger Perdomo, Presidente de la República de Guatemala | UN | الجلسة العامة 13 كلمة يلقيها فخامة السيد أوسكار بيرغر بيردومو، رئيس جمهورية غواتيمالا |
El Excmo. Sr. Óscar Berger Perdomo, Presidente de la República de Guatemala, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد أوسكار بيرغر بيردومو، رئيس جمهورية غواتيمالا، كلمته أمام الجمعية العامة. |
¿Y tú has comida la mejor hamburguesa en Nueva York? | Open Subtitles | وأنت كان عندك أفضل شطائر بيرغر في نيويورك |
Es sorprendente, he pasado un cuarto de mi vida buscando por la mejor hamburguesa en Nueva York pero qué tonto nunca se me ocurrió buscar la hamburguesa mejor calificada en la guía Zagat. | Open Subtitles | هذا مدهش، قضيت ربع حياتي أبحث عن أفضل بيرغر في مدينة نيويورك ولكنني أحمق لأنني |
El último, Christopher Burger, fue ejecutado en Georgia en diciembre de 1993. | UN | وآخر واحد هو كريستوفر بيرغر الذي أُعدم في جورجيا في كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١. |
3. El Consejero de Seguridad Nacional de los Estados Unidos, Sandy Burger, se explayó a sus anchas en su explicación de la política de los Estados Unidos contra el Iraq, que utiliza al Consejo de Seguridad y pone sus resoluciones a su servicio. | UN | ووصف ساندي بيرغر تورط الحكومة اﻷمريكية في هذا العمل اﻹجرامي ضد العراق بأنه الخيار الذي يجب أن تتخذه اﻹدارة اﻷمريكية بصبر وعزم مع التصميم على استخدام القوة الفعالة لتحقيقه. |
Solo ha durado tres minutos, como comer hamburguesas de queso y hacer el amor. | Open Subtitles | دام فقط ثلاثة دقائق، كتناول شطيرة بيرغر أو ممارسة الحبّ |
Ustedes, en su calidad de miembros del Consejo de Seguridad y de Estados que constituyen un órgano internacional llamado Consejo de Seguridad, ¿no encuentran las palabras de Sandy Burguer comprometedoras? | UN | وأنتم كأعضاء في مجلس اﻷمن ألا تجدون كلام ساندي بيرغر محرجا لكم كدول ثم كهيئة دولية اسمها مجلس اﻷمن الدولي؟! |
El cual dejé en manos de mi sobrino Birger, ya que no puede dirigir nada más. | Open Subtitles | وتركتُ حفيدي (بيرغر) يديرها إلى أن يتمكن من فعل شيء آخر |
¿Por qué sentiste una súbita urgencia de llamarla mientras orinabas en el baño de Rooster's Burgers? | Open Subtitles | لماذا اليوم ؟ أثناء ذهابك للحمام في مطعم روسترز بيرغر . هل أتتك الشجاعة فجأة للتحدث إليها؟ |