"بيريوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Berewa
        
    • Biriwa
        
    Los dos partidos seleccionaron al Vicepresidente Solomon Berewa y a Ernest Bai Koroma, respectivamente, como dirigentes y candidatos a la Presidencia. UN واختار الحزبان نائب الرئيس سولومون بيريوا وإرنيست باي كوروما، زعيمين ومرشحين رئاسيين لهما على التوالي.
    Existen señales de tensión e intolerancia entre el Partido Popular de Sierra Leona (SLPP), en el poder, y el propuesto Movimiento Popular para el Cambio Democrático, dirigido por Charles Margai que se separó del SLPP a raíz de que se escogiera al actual Vicepresidente, Solomon Berewa. UN وثمة مؤشرات توتر تنم عن عدم وجود مناخ تسامح بين حزب الشعب السيراليوني الحاكم والحركة الشعبية من أجل التغيير الديمقراطي المقترح إنشاؤها التي يتزعمها تشارلز مارغاي، الذي انشق عن الحزب الشعبي السيراليوني بعد اختيار نائب الرئيس الحالي سولومون بيريوا.
    Me reuní con el Presidente Ahmad Tejan Kabbah, el Vicepresidente Solomon Berewa y otros funcionarios de gobierno de alta jerarquía, así como con el personal de la UNIOSIL y el equipo de las Naciones Unidas en el país. UN وقابلت الرئيس أحمد تيجان كبَّا، ونائب الرئيس سولومن بيريوا وكبار المسؤولين الحكوميين الآخرين، إضافة إلى موظفي مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون وفريق الأمم المتحدة القطري.
    Hans Corell Solomon E. Berewa UN هانز كوريل سولومون بيريوا
    La jefatura suprema de Biriwa quedó vacante en 2002, después de que se realizaran seis intentos infructuosos de elegir a un nuevo jefe supremo. UN وأصبحت زعامة المشيخة في بيريوا شاغرة في عام 2002، وعقب ذلك جرت ست محاولات غير ناجحة لانتخاب زعيم مشيخة جديد.
    El Presidente Ahmad Tejan Kabbah y el Vicepresidente Solomon Berewa se reunieron con la misión por separado, presentando su evaluación de la situación general del país y de la subregión, así como las opiniones del Gobierno sobre el retiro de la UNAMSIL y la posible presencia de fuerzas de mantenimiento de la paz después del retiro de la Misión. UN وقام الرئيس أحمد تيجان كبه ونائب الرئيس سالومون بيريوا باستقبال البعثة في اجتماعات منفصلة وقدما تقييمهما للحالة العامة في البلد وفي المنطقة دون الإقليمية، ووجهات نظر الحكومة فيما يتعلق بانسحاب البعثة وحضور الأمم المتحدة الممكن لحفظ السلام بعد انسحاب البعثة.
    En las conversaciones que sostuvieron con el equipo de evaluación, el Presidente Kabbah, el Vicepresidente Berewa y todos los ministros de Gobierno y jefes de los órganos de seguridad interesados demostraron que eran sumamente conscientes de la necesidad de que el Gobierno asumiera la responsabilidad de la seguridad del país. UN 5 - في أثناء المناقشات مع فريق التقييم، أظهر الرئيس كبه ونائب الرئيس بيريوا وجميع الوزراء ورؤساء الوكالات الحكومة إدراكا حادا لضرورة تولي الحكومة المسؤولية عن أمن البلد.
    El Presidente Ahmad Tejan Kabbah y el Vicepresidente Solomon Berewa se reunieron con la misión por separado y le presentaron sus evaluaciones de la situación general del país y de la subregión, así como las opiniones del Gobierno sobre el retiro de la UNAMSIL y una posible presencia de las Naciones Unidas en el país después del retiro de la UNAMSIL. UN وقد استقبل الرئيس أحمد تيجان كبه ونائب الرئيس سولومون بيريوا البعثة في اجتماعين منفصلين وطرحا تقييميهما للحالة عموما في البلد وفي المنطقة دون الإقليمية، فضلا عن رأي الحكومة في سحب بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وإمكانية إنشاء وجود للأمم المتحدة بعد انتهاء البعثة.
    El 17 de septiembre, la Comisión Electoral Nacional anunció que el Sr. Koroma había obtenido el 54,6% de los votos y el Sr. Berewa el 45,4% del número total de votos válidos depositados en la segunda vuelta. UN وفي 17 أيلول/سبتمبر، أعلنت اللجنة الانتخابية الوطنية عن حصول السيد كوروما على نسبة 54.6 من مجموع عدد الأصوات الصالحة وحصول السيد بيريوا على نسبة 45.4 في المائة السباق الرئاسي.
    Sr. Berewa (Sierra Leona) (habla en inglés): Sr. Presidente: Mi delegación desea felicitarlo muy calurosamente por haber asumido la Presidencia del órgano mundial, y asegurarle su inclaudicable y sostenido apoyo en pro de una labor exitosa. UN السيد بيريوا (سيراليون) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يهنئكم بحرارة شديدة، سيدي الرئيس، على تبوئكم رئاسة الهيئة العالمية، وأن يؤكد لكم دعمه الثابت والمستمر من أجل نجاح مهمتكم.
    48. El Sr. Berewa (Vicepresidente de Sierra Leona) dice que su país se está recuperando de un decenio de guerra civil brutal que ha cobrado la vida de miles de personas y ha dado marcha atrás a su desarrollo. UN 48- السيد بيريوا (نائب رئيس جمهورية سيراليون): قال إن بلده لا يزال يتعافى من عقد من الحرب الأهلية التي فتِكت بآلاف الأرواح وعكست عملية التنمية.
    En sus conversaciones con el equipo de evaluación, el Presidente Kabbah, el Vicepresidente Berewa y los Ministros de Gobierno y jefes de los órganos de seguridad interesados señalaron que el Gobierno estaba decidido a seguir fortaleciendo la capacidad del sector de seguridad a fin de mantener eficazmente la seguridad del país ante amenazas externas e internas. UN 7 - خلال المناقشات التي جرت مع فريق التقييم، ذكر الرئيس كبه ونائب الرئيس بيريوا ووزراء الحكومة المعنيون ورؤساء وكالات الأمن أن الحكومة مصممة على مواصلة تعزيز قدرة قطاع الأمن من أجل المحافظة بفعالية على الأمن الخارجي والداخلي للبلد.
    En sus reuniones con la misión de evaluación, el Presidente Kabbah, el Vicepresidente Berewa y varios funcionarios superiores de seguridad señalaron que el retiro de la UNAMSIL a finales de junio, cuando terminara su mandato, sería prematuro. UN 18 - وفي الاجتماعات التي عقدت مع بعثة التقييم، ذكر الرئيس كبه ونائب الرئيس بيريوا وكبار مسؤولي الأمن المعنيون أن انسحاب بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في نهاية حزيران/ يونيه عند انتهاء ولايتها الحالية سيكون أمرا سابقا لأوانه.
    El 19 de noviembre, un grupo de partidarios de Charles Margai, el líder del Movimiento Popular por el Cambio Democrático, interrumpieron una ceremonia organizada para conmemorar el quincuagésimo segundo aniversario de la fundación de un colegio en Bo, en la que el Vicepresidente Solomon Berewa era el invitado de honor. UN 13 - وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر، قام مؤيدو تشارلز مارغاي، زعيم الحركية الشعبية للتغيير الديمقراطي، بإثارة الفوضى في حفلة نظمت للاحتفال بالذكرى السنوية الثانية والخمسين لإحدى الكليات في بو، حيث كان ضيف الشرف هو نائب الرئيس سولومون بيريوا.
    Sr. Berewa (Sierra Leona) (habla en inglés): La delegación de la República de Sierra Leona desea felicitar a la Presidenta por haber asumido la responsabilidad de dirigir las labores de la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones. UN السيد بيريوا (سيراليون) (تكلم بالانكليزية): يود وفد جمهورية سيراليون تهنئة الرئيسة على توليها مسؤولية توجيه عمل الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    Otro caso fue el de Michael Omrie Golley, antiguo portavoz de lo que fue el Frente Revolucionario Unido, quien fue detenido el 12 de enero de 2006 en Freetown, por presunta conspiración para asesinar al Sr. Berewa. UN وثمة قضية أخرى تتعلق بالسيد مايكل أومري غولي، المتحدث السابق باسم ما كان يُعرَف بالجبهة المتحدة الثورية، الذي اعتقل في فريتاون بتاريخ 12 كانون الثاني/يناير 2006 بتهمة التآمر على ما يُزعم عن اغتيال السيد بيريوا.
    El 16 de enero de 2002 el Sr. Hans Corell y el Fiscal General y Ministro de Justicia de Sierra Leona, Sr. Solomon E. Berewa, firmaron el Acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona acerca del establecimiento de un Tribunal Especial para Sierra Leona en presencia del Presidente de Sierra Leona, Sr. Ahmad Tejan Kabbah (véase el apéndice II). UN وفي 16 كانون الثاني/يناير 2002، وقع هانز كوريل وسولومون أ. بيريوا المدعي العام ووزير العدل في سيراليون، على الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون بشأن إنشاء المحكمة الخاصة لسيراليون (انظر التذييل الثاني) بحضور الرئيس أحمد تيجان كاباه رئيس سيراليون.
    El Sr. Berewa (Sierra Leona) dice que la Comisión de Consolidación de la Paz constituye un foro oportuno para entablar un diálogo con la comunidad internacional sobre los ingentes problemas que encara Sierra Leona y sus planes para el futuro, para ayudar a que el país salvaguarde y sostenga la paz que tanto le ha costado alcanzar. UN 9 - السيد بيريوا (سيراليون): قال إن لجنة بناء السلام تتيح منبرا مناسبا للحوار مع المجتمع الدولي حول التحديات التي تواجه سيراليون، وخططها من أجل المستقبل، لمساعدتها في المحافظة علي السلام الذي فازت به بصعوبة والإبقاء علي هذا السلام.
    El Sr. Berewa (Sierra Leona) dice que la Comisión de Consolidación de la Paz constituye un foro oportuno para entablar un diálogo con la comunidad internacional sobre los ingentes problemas que encara Sierra Leona y sus planes para el futuro, para ayudar a que el país salvaguarde y sostenga la paz que tanto le ha costado alcanzar. UN 9 - السيد بيريوا (سيراليون): قال إن لجنة بناء السلام تتيح منبرا مناسبا للحوار مع المجتمع الدولي حول التحديات التي تواجه سيراليون، وخططها من أجل المستقبل، لمساعدتها في المحافظة على السلام الذي فازت به بصعوبة والإبقاء على هذا السلام.
    Desde la independencia, la figura del Jefe Supremo se ha politizado cada vez más en Sierra Leona y se ha visto sujeta a la injerencia del gobierno central, como en el caso de la elección del Jefe Supremo de Biriwa. UN ومنذ الاستقلال، شهدت مؤسسة المشيخات في سيراليون المزيد من التسييس وخضعت لتدخل الحكومة المركزية، مثل ما حدث أثناء انتخابات مشيخة بيريوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more