Damas y caballeros sus co-directores del musical la Srta. Pillsbury y la entrenadora Beiste. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي مخرجا العرض بالاشتراك السيدة بيلسبيري و المدربة بيست |
Emma está viviendo con Will lo que realmente la ha ayudado con su TOC, lo que es bueno porque está ayudando a Artie y Beiste a dirigir West Side Story. | Open Subtitles | مما ساعد في محاربة الوسواس القهري وهذا جيد لأن لأنها تساعد آرتي و بيست في إخراج ويست سايد ستوري |
Ese era el capitán Bestia, comandante incondicional de la fuerza de ataque. | Open Subtitles | هذا هو الكابتن "بيست"، قائد القوات الساحقة |
"Ayuda al capitán Bestia y a sus fuerzas para defender a la galaxia de las fuerzas del mal." | Open Subtitles | ساعد الكابتن "بيست" ورفاقه لضحر قوى الشر، وإنقاذ المجرة من الأشرار |
Esta es la obra de David BEST, con sus maravillosos templos, que se construyen durante el evento de Burning Man y luego se queman el día domingo. | TED | هنا ترون عمل ديفيد بيست ومعابده المدهشة التي تم بنائها خلال مهرجان الرجل المحترق، من ثم تُحرق يوم الأحد. |
En mi planeta, tal banquete marca el arreglo de un matrimonio... Dime Beast Boy, ¿Con quién te has comprometido? | Open Subtitles | في كوكبنا مثل هذه الوليمة هي مؤشر للزواج اخبرني يا " بيست " لمن انت مخطوب ؟ |
Entrenadora Beiste, hay algo muy importante que quiero discutir. | Open Subtitles | أيتها المدربة بيست ، لدي شيء مهم جدا يجب أن نتناقش فيه |
¿Sobre decirle a la entrenadora Beiste que te presentas para presidente? | Open Subtitles | بشأنك عندما قلت للمدربة بيست بأنك سوف ترشحين نفسك لمنصب رئيس طلاب سنة التخرج |
Emma y yo lo reservamos hace meses, pero obviamente ella está demasiado embarazada para volar ahora y la entrenadora Beiste dijo que | Open Subtitles | نعم إيما و أنا قمنا بالحجز منذ أشهر ولكن من الواضح بأنها حامل ولا تستطيه ركوب الطائرة و المدربة بيست قالت |
No puedo gritarles como la entrenadora Beiste. | Open Subtitles | لا أستطيع الصراخ عليهم كالمدربة بيست |
Bueno, ahora que Beiste se ha ido y eres el entrenador, asumí que empezaría a ser quarterback. | Open Subtitles | بما أن بيست ذهبت أنت المدرب أعنقد بأنني سأبداء |
Escucha, cuando la entrenadora Beiste echó a esos chicos del equipo, me arrinconaron en el aparcamiento cuando me estaba subiendo al coche. | Open Subtitles | أسمع عندما طردت المدربة بيست هذان الشخصان من الفريق أنتظراني في موقف السيارات |
Bestia se rompió la cadena sobre Hace una hora y se fue corriendo. | Open Subtitles | بيست" كسر سلسلته وهرب قبل ساعة" |
Y ahora la Bestia está ahí fuera ladrando como si estuviera herido. | Open Subtitles | والآن "بيست" ينبح هناك وكأنه يتألم |
Tengo un buen nombre para ti Beast (Bestia) | Open Subtitles | "أعتقد أنّه لدي لك اسم جديد ، "بيست ( بيست = معناهـ الوحش ) |
El Sr. BEST del "The Star", inspector, ¿quién si no? | Open Subtitles | السيد بيست من صحيفة ستار,حضرة المفتش ومن غيره؟ |
Bueno, mal que le pese a su amigo BEST, ella había estado de servicio, reciente y vigorosamente. | Open Subtitles | حسنا,بغض النظر عن خداع صديقك بيست فقد تمت معاشرتها مؤخرا و بقوة |
Los empleados íbamos al BEST Western, a cuatro cuadras. | Open Subtitles | الموظفون كانوا دائماً يقيمون في فندق ذا بيست ويسترن، على بعد أربعة مباني من هنا |
Vamos Beast Boy... SIin problemas... Sin robots ahora... | Open Subtitles | أجل " بيست بوي " أنت متحرر أنت متحرر الآن هيا " بيس بوي " أرقص |
Los Souvenirs son cosa de Beast Boy, ese. | Open Subtitles | -هذه الهدية التذكارية هى أحد أشياء "بيست بوى". |
Bien. Escolta a Beetle, Impulse y Beast Boy a la nave. | Open Subtitles | جيد, أُحرسى "بيتل" و"إيمبولس" و "بيست بوى" فى الطائرة. |
En el período comprendido entre 1998 y 2003, se construyeron nuevos archivos en el condado de Pest y en el condado de Vas. | UN | فخلال الفترة ما بين عامي 1998 و2003 بنيت قاعات أرشيفات جديدة في إقليم بيست وفي إقليم فاس. |
El Gobierno informó al Relator Especial de que el Dr. Biscet González fue condenado de ultraje a los símbolos patrios, desórdenes públicos e instigación a delinquir. | UN | وأفادت المقررة الخاصة بأنه حكم على الدكتور بيست غونزاليس بتهمة تدنيس الرموز الوطنية والإخلال بالأمن العام والتحريض على الجنوح. |
71. La Sra. van Beest (Países Bajos), hablando como representante de la juventud, dice que si bien ha encontrado en varios países jóvenes que le han servido de estímulo para seguir trabajando, se ha sentido descorazonada al examinar la situación general de los jóvenes en el mundo. | UN | 71 - السيدة فان بيست (هولندا): قالت، متكلمة بوصفها ممثلـة للشباب، إنها قد التقت بكثير من الشباب الملهِمين في مختلف البلدان ولكنها تشعر بالإحباط حين تتفحص حالة الشباب في أنحاء العالم. |