Excmo. Sr. Narendra Bikram Shah, Jefe de la Delegación de Nepal. | UN | سعادة السيد نارندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال. |
Excmo. Sr. Narendra Bikram Shah, Jefe de la Delegación de Nepal. | UN | سعادة السيد نارندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال. |
Doy ahora la palabra al Jefe de la delegación de Nepal, Excmo. Sr. Narendra Bikram Shah. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لسعادة السيد ناريندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال. |
Excelentísimo Señor Narendera Bikram Shah, Jefe de la delegación de Nepal. | UN | سعادة السيد ناريندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال. |
El Sr. Narendra Bikram Shah, Jefe de la delegación de Nepal, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد نارندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال، الى المنصة. |
El Sr. Narendra Bikram Shah, Jefe de la delegación de Nepal, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب السيد نارندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال، من المنصفة. |
Homenaje a la memoria de los difuntos Reyes del Reino de Nepal, Su Majestad el Rey Birendra Bir Bikram Shah Dev y Su Majestad el Rey Dipendra Bir Bikram Shah Dev | UN | إحياء ذكرى ملكي نيبال الراحلين جلالة الملك بيريندا بير بيكرام شاه ديف وجلالة الملك ديبندرا بير بيكرام شاه ديف |
Su Majestad el Rey Gyanendra Bir Bikram Shah Dev recientemente declaró que el empleo de la fuerza por sí solo no es una solución y que la solución más bien está en las conversaciones. | UN | وقد ذكر مؤخرا جلالة الملك غياندرا بير بيكرام شاه ديف أن استخدام القوة وحده ليس هو الحل، ولكن الحل يكمن في المحادثات. |
Punya Bikram Paudel, Ministerio de Desarrollo Local del Gobierno de Nepal | UN | بونيا بيكرام بوديل، وزارة التنمية المحلية، حكومة نيبال |
Sí, me estoy saltando mi clase de Bikram yoga por esta comida de trabajo. | Open Subtitles | أو أن اليوم ليس السبت بالتأكيد أعلم, أنا سأخون درس بيكرام بسبب غداء العمل هذا |
Si, le gustaba Bikram Yoga y tengo a Lassiter comprobandolo. | Open Subtitles | شي هي قالته ؟ نعم، أنها تحب بيكرام يوجا وانا سوف اعطيه ليستر ليتحقق منه |
Excmo. Sr. Narendra Bikram Shah | UN | سعادة السيد نارندرا بيكرام شاه |
Excmo. Sr. Narendra Bikram Shah | UN | سعادة السيد نارندرا بيكرام شاه |
Excmo. Sr. Narendra Bikram Shah | UN | سعادة السيد نارندرا بيكرام شاه |
La Asamblea General observa un minuto de silencio en homenaje a la memoria de los Reyes del Reino de Nepal, Su Majestad el Rey Birendra Bir Bikram Shah Dev y Su Majestad el Rey Dipendra Bir Bikram Shah Dev. | UN | التزمت الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة واحدة إحياء لذكرى ملكي نيبال الراحلين جلالة الملك بيريندا بير بيكرام شاه ديف وجلالة الملك ديبندرا بير بيكرام شاه ديف |
Respondiendo al deterioro de la situación, el 26 de noviembre de 2001 el Rey Gyanendra Bir Bikram Shah Dev declaró el estado de emergencia. | UN | وإزاء تدهور الحالة، أعلن الملك جيانندرا بير بيكرام شاه ديف حالة الطوارئ في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Narendra Bikram Shah, Jefe de la delegación de Nepal. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد نارندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال. |
El Sr. Chowdhury participó activamente en la guerra de liberación de Bangladesh en 1971, y fue condecorado por su valor con la medalla Bir Bikram. | UN | وشارك السيد شودري بنشاط في حرب تحرير بنغلاديش في عام 1971 ومُنح، تقديرا لشجاعته، جائزة " بير بيكرام " . |
Desde octubre de 2002 cuatro Primeros Ministros han dimitido o han sido destituidos por su Majestad el Rey Gyanendra Bir Bikram Shah Dev. | UN | ومنذ تشرين الأول/أكتوبر 2002 تخلى أربعة رؤساء وزراء عن مناصبهم إما باستقالتهم أو عزلهم بواسطة جلالة الملك غياندرا بير بيكرام شاه ديف. |
El 1º de febrero de 2005, el Rey Gyanendra Bir Bikram Saha Dev, declaró el estado de excepción y suspendió la vigencia de algunos derechos fundamentales, como los de libertad de reunión y de expresión y los relacionados con la detención preventiva. | UN | 6 - وفي 1 شباط/فبراير 2005، أعلن الملك غيانيندرا بير بيكرام شاه ديف حالة الطوارئ، مما أدى إلى تعليق بعض الحقوق الأساسية، من بينها حرية الاجتماع والتعبير والحقوق المتعلقة بالحبس الاحتياطي. |