Porque ocurría que todos miraban para arriba y no se veía esa innovación de abajo arriba que veíamos en Pixar o en Google. | TED | لأن ما كان يحدث أن الكل كان ينظر للأعلى، ولم يكن أحد ينظر للابتكار التصاعدي الذي رأيناه في بيكسار وجوجل. |
Pensemos un minuto en lo que se necesita para hacer una película de Pixar: A esas películas no las produce un genio solitario, ni una chispa de inspiración. | TED | لنفكر للحظة بما يتطلبه إنتاج أفلام بيكسار: ما من عبقرية فردية أو ومضة إلهام تنتج تلك الأفلام. |
Otro aspecto de una película de Pixar es que ninguna parte de la película se considera terminada hasta que toda la película está terminada. | TED | الأمر الآخر حول بيكسار أنه لا يُعد أي جزء في الفيلم منتهيًا حتى ينتهي الفيلم بالكامل. |
Cuando vemos por qué Pixar puede hacer lo que hace, tenemos que preguntarnos, ¿qué sucede aquí? | TED | فعندما نبحث عن سبب قدرة بيكسار على ماتفعله علينا أن نسأل أنفسنا عمّا يجري هنا؟ |
Entonces ¿por qué Pixar, con tantos cocineros, tiene éxito una y otra vez? | TED | لماذا إذن بيكسار بكل نجومها قادرة على تحقيق النجاح باستمرار؟ |
¿Por qué Pixar y Google pueden innovar una y otra vez? | TED | ما سبب قدرة بيكسار وجوجل على الابتكار دائمًا؟ |
En Pixar entienden que la innovación no es algo individual. | TED | تدرك إدارة بيكسار أن الإبتكار يتطلب جماعة. |
Solo dos años más tarde empecé a trabajar donde hacen esas películas, Pixar Animation Studios. | TED | بعد عامين فقط، بدأت العمل في المكان الذي صُنعت فيه هذه الأفلام، بيكسار أنيميشن ستوديوز. |
Ahora entendemos por qué Pixar se tomó esa libertad creativa en la línea argumental, ¿verdad? | TED | يمكنكم أن تستنتجوا لماذا قامت شركة بيكسار المنتجة بتغيير حبكة القصة قليلاً بإبداع، أليس كذلك؟ |
«No puedo creer que Pixar haya hecho una película de una princesa». | TED | "لا أصدق ان شركة بيكسار للانتاج انتجت فيلمًا عن أميرة " |
Hice una fortuna de Pixar | TED | كسبت ثروة هائلة في بيكسار.♪♫♪ |
Acabo de ser amenazado por un hombre al que le piden el carnet en las películas de Pixar. | Open Subtitles | حصلت على تهديد ! من قبل الرجل الذي يحصل على مشط في أفلام بيكسار. |
Por ejemplo, en la próxima película de Pixar sobre la basura, pongo la voz a una perezosa botella de zumo de uva llamada Funky Bobo. | Open Subtitles | كمثال, في فيلم "بيكسار" القادم الذي يدور حول القمامة أؤدي صوت زجاجة "عنب بطعم الصودا" كسولة "اسمها "بوبو الجبان |
Y no hablo de las de Disney Pixar. | Open Subtitles | وانا لا اقصد نوع الجرذان الذي نراه "في افلام " ديزني بيكسار |
- Es una nueva empresa llamada Pixar. | Open Subtitles | -توجد شركة جديدة تدعى "بيكسار ". |
Ahora me voy a adelantar porque como que me estoy atrasando. Quiero mostrales rápidamente lo que he creado. Un nuevo tipo de ilusiones. He estado haciendo cosas como ilusiones del tipo Pixar. Ven a estos niños del mismo tamaño aquí, corriendo por el pasillo. Las dos mesas son del mismo tamaño. | TED | الآن سوف أتخطى بعض الأمور لأنني نوعا ما متأخر . أريد أن أريكم و بسرعة ماذا صنعت . بعض أنواع الخداع الجديدة . عملت شيئا ما بأخذ خداع من نوع بيكسار لذا ترى هؤلاء الأطفال بنفس الحجم هنا . يجرون أسفل التلة. و الطاولتين لها نفس حجم الإرتفاع |
- Un finastaro de Pixar Elíptica. | Open Subtitles | هذا (فيناستروس) من كوكب (بيكسار) |
No, será barrida por Pixar. | Open Subtitles | كلا سوف يقتلنا " بيكسار " ارجوك |
Como en las películas de Pixar, tipo Toy Story. No. | Open Subtitles | لا أفترض أنها لعبة "بيكسار" جميله |
Contraté a la jefa de marketing de Pixar...¿la chica que hizo "Nemo"? | Open Subtitles | وظفت رئيس تسويق (بيكسار)، الفتاة التي لعبت دور (نيمو)؟ |