"بيكيت" - Translation from Arabic to Spanish

    • Pickett
        
    • Beckett
        
    • Becket Fund
        
    • Bicket
        
    • Piquet
        
    • Castle
        
    • Pikit
        
    • el Becket
        
    Junto al rancho de Abe Pickett, dos hombres con el rostro tapado. Open Subtitles -الجانب الآخر من مزرعة آيب بيكيت رجلان ، وجهما مغطى
    Soy el detective Pickett... y este es Williams. Open Subtitles مساء الخير, أنا المحقق بيكيت وهذا المحقق ويليامز
    También falleció el policía Bobby Pickett, un policía sucio quien trabajaba para Villard. Open Subtitles من الموتى أيضا المحقق بوبي بيكيت شرطي فاسد تم اكتشاف أنه هو جاسوس فيلارد
    Si bien Beckett fue siempre un apasionado de los idiomas, también cultivó los silencios en sus obras, incorporando pausas y momentos vacíos. TED بالإضافة لشغف بيكيت العميق للغات، كان يُبقي مجالًا للصمت عن طريق إدخال فجوات، فترات توقف، ولحظات فراغ في أعماله.
    A Ronon le gustaría recordarte que el Dr. Beckett debe permanecer desarmado. Open Subtitles طلب منى رونون أن أذكرك بأن يبقى الدكتور بيكيت أعزل.
    Entre los clientes del Becket Fund se cuentan budistas, cristianos, hindúes, judíos, musulmanes, sijs y zoroástricos. UN وتضم موسسة بيكيت أعضاء بوذيين ومسيحيين وهندوس ويهود ومسلمين وسيخ وزارادشتيين.
    El Becket Fund es un bufete de abogados sin afiliación política, de carácter multiconfesional y de interés público que se dedica a proteger la libertad de expresión de todas las tradiciones religiosas. UN صندوق بيكيت مؤسسة غير متعصبة مشتركة بين الأديان تهتم بالقانون العام وتكرس جهودها لحماية التعبير الحرّ عن جميع التقاليد الدينية.
    Soy Addy Pickett, y soy la única infermera que va a cuidar de usted hoy. Open Subtitles أوه، عظيم أَنا أدي بيكيت وأَنا الممرضة الوحيدة والفريدة من نوعها والتي سترعاك اليوم
    Sabes, Alex... tú y Michael me recuerdan tanto a mí y mi primera novia, Annabelle Pickett. Open Subtitles اتعرفي أليكس,انت و مايكل تذكرينني جدا بي و بحبيبتي الأولى أنابيل بيكيت
    La primera víctima, Craig Pickett, estudiaba en la Universidad de Texas. Open Subtitles صحيح,الضحية الأولى,كريغ بيكيت كان طالبا في جامعة تكساس
    La primera víctima, Craig Pickett, representó un desliz, si quieren decirlo así. Open Subtitles الضحية الأولى كريغ بيكيت يمثل إنتكاسة بتعبير بسيط
    Trae al viejo Gran Jeff Alguacil de Pickett, Arkansas Open Subtitles أحضر معك " جيف " الكبير مأمور " بيكيت " آركانساس
    Socio, dejar Pickett es como dejar mi propia carne. Open Subtitles أيها الشريك ، أن أرحل عن " بيكيت " يعنى أننى أرحل عن دمى و لحمى
    El FBI tiene evidencia verosímil que ese caso de homicidio contra Marvin Beckett fue fabricado. Open Subtitles الإف بي آي لديها دليل مقبول أن قضية القتل ضد مارفين بيكيت مصطنعة
    Gracias, pero eso no cambia el hecho de que no soy el auténtico Carson Beckett. Open Subtitles شكرا لهذا ولكنه لا يزال لا يغير حقيقة اني لست كارسون بيكيت الحقيقي.
    No, no lo eres, porque el verdadero Carson Beckett no sentiría lástima de sí mismo. Open Subtitles لا, لاليسانت , لان كارسون بيكيت الحقيقي لن يقف هنا ليشعور بالأسف لنفسه.
    Capitana Beckett, el defensor público de Salvador Acosta quiere hablar con usted. Open Subtitles كابتن بيكيت المحامي العام لسيلفادور اكوستا يريد ان يتحدث معك
    De 2002 a 2005 no se ha producido ningún otro cambio sustancial en la administración o en la dirección del Becket Fund. UN وفي الفترة 2002-2005، لم تحدث أية تغييرات إدارية أو تنظيمية أخرى في صندوق بيكيت.
    1. The Becket Fund realizó las siguientes intervenciones en el 60º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, celebrado en Ginebra (Suiza): UN 1 - قدم صندوق بيكيت المداخلات التالية في الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان المعقودة في جنيف، سويسرا:
    Sra. Robyn Bicket UN السيدة روبين بيكيت
    Nelson Piquet dijo que correr en la pista es como andar en bicicleta en su casa. Open Subtitles (شبَّه (نيلسون بيكيت السباق حول الميدان بركوب الدراجة في غرفة معيشته
    Intentamos enviar la foto de Dolan, pero no pudimos contactar con Beckett ni Castle. Open Subtitles حاولنا إرسال صورة (دولان)، لكن لا يُمكننا الوصول إلى (بيكيت) أو (كاسل).
    En septiembre de 2009, otras 400 familias de la población de Pikit, en Cotabato Norte, resultaron desplazadas por los enfrentamientos entre los clanes políticos. UN ففي أيلول/سبتمبر 2009، شُردت 400 أسرة إضافية في بلدة بيكيت الواقعة في شمال كوتاباتو بسبب القتال الدائر بين الفصائل السياسية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more