| ¿Qué te hizo pensar que Bynarr se mostraría benévolo con Jolinar? | Open Subtitles | ما الذى يجعلك تعتقدين أن بينار كان متعاطف مع جولينار؟ |
| Bynarr, señor de Netu, no tengo tiempo para oír cómo sufren los condenados. | Open Subtitles | بينار,زعيم النيتو,... ليس لدى وقت لأسمع معاناة الملعونين فى هذا اليوم. |
| Samantha cree que Bynarr es la llave para nuestra huida. | Open Subtitles | سامانثا تعتقد أن بينار هو المفتاح الى هروبنا. |
| Bynarr iba a matarme cuando Na'onak le disparó con su lanza. | Open Subtitles | بينار كان على وشك أن يقتلنى. نيوناك ضربه بسلاحه. |
| He enrollado estos para mí por un maestro torcedor en Pinar del Río, en la punta occidental de Cuba. | Open Subtitles | لدى هذة الملفوفات لأجلى بواسطة سيد المؤيدين فى بينار ديلريو , على الطرف الغربى من كوبا |
| Al momento de redactar este informe Carlos Lores permanecía en muy delicado estado de salud en el Departamento de Seguridad del Estado de Pinar del Río bajo acusación de propaganda enemiga. | UN | وكان كارلوس لوريس لحظة كتابة هذا التقرير في حالة صحية سيئة للغاية داخل إدارة أمن الدولة في بينار دل ريو حيث كان محتجزا بتهمة الدعاية المناوئة. |
| Bynarr es el delegado de Sokar. | Open Subtitles | بينار هو زعيم سوكار المعين. |
| Quizá Bynarr no ayudase a Jolinar a propósito, pero estoy segura de que sabe cómo escapó. | Open Subtitles | أنه المفتاح,قد يكون بينار على غير معرفة بمساعدة جولينار,... لكنى متأكدة أنه... يعرف كيف هربت. |
| Si me pudiese acercar a Bynarr, hablar con él... | Open Subtitles | اذا استطعت فقط الاقتراب من بينار,والتحدث معه... |
| - Hemos venido a ver a Bynarr. | Open Subtitles | -جئنا لرؤية بينار. -لن تفعلوا. |
| No. Bynarr va al planeta. | Open Subtitles | لا.بينار يذهب الى الكوكب. |
| Hay unos anillos de transporte en la cámara de Bynarr. | Open Subtitles | هناك حلقات نقل فى مسكن بينار. |
| - Hemos venido a ver a Bynarr. | Open Subtitles | -جئنا لرؤية بينار. |
| - Está con Bynarr. | Open Subtitles | -انها مع بينار. |
| - Na'onak ha matado a Bynarr. | Open Subtitles | -نيوناك فقط قتل بينار. |
| Bynarr. | Open Subtitles | بينار |
| En el momento de su visita, 35 mujeres, la mayor parte de ellas de Pinar del Río, pero también de La Habana, estaban internadas en el centro. | UN | ووقت هذه الزيارة، كانت توجد بالمركز 35 امرأة، معظمهن من بينار دل ريو وبعضهن من هافانا. |
| En Pinar del Río se estaba rehabilitando a 90 prostitutas. | UN | وفي بينار دل ريو، تتلقى 90 امرأة، سبق لهن ممارسة البغاء، تدريبا لإعادة تأهيلهن. |