Jefe de la Policía Militar Teniente Coronel Benon Tumukunde | UN | قائد الشرطة العسكرية اللفتننت كولونيل بينون توموكندي |
Asimismo nombré Director Ejecutivo de esta Oficina al Sr. Benon Sevan, que responderá directamente ante mí de su gestión. | UN | وعيﱠنت أيضا السيد بينون سيفان مديرا تنفيذيا لمكتب برنامج العراق بحيث يكون تابعا لي مباشرة. |
El Director Ejecutivo del programa, Benon Sevan, presentó información actualizada sobre las actividades del programa con arreglo a las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. | UN | وقدم المدير التنفيذي للبرنامج، بينون سيفان، عرضا محينا لأنشطة البرنامج في إطار قرارات مجلس الأمن ذات الصلة. |
François Pignon. 45 años, sin antecedentes. | Open Subtitles | انه فرانسوا بينون عاما , لا تغيير 45 |
Hola señora, he venido a ver a Jeanne Pignon. | Open Subtitles | مرحبا ، لقد جئت لرؤية جانيت بينون |
Un mandamás de Binion necesitaba un consejo legal, así que básicamente, tengo mi actuación... cocinada hasta no poder más. | Open Subtitles | رجل مهم في فندق "بينون" كان بحاجة إلى بعض النصائح القانونية، لذا قبلت بهذه الوظيقة حتى و أن كنتُ متعبة. |
¿Llego por aquí a la calle Ping-On? | Open Subtitles | "{\pos(195,245)}"هل سأصل إلى شارع (بينون) من هنا؟ |
Sr. Bennon Bibbu Yassin | UN | السيد بينون بيبو ياسين |
El Presidente Ejecutivo de la Oficina del Programa para el Iraq, Benon Sevan, y el Asesor Jurídico, Hans Corell, también participaron. | UN | وشارك في الجلستين الرئيس التنفيذي لمكتب برنامج العراق السيد بينون سيفان والمستشار القانوني السيد هانز كوريل. |
Benon Sevan, Director Ejecutivo del Programa para el Iraq, presentó estos documentos y ofreció a los miembros del Consejo información actualizada sobre cuestiones relativas a su mandato. | UN | وقدم السيد بينون سيفان، مدير مكتب برنامج العراق، هاتين الوثيقتين وأطلع أعضاء المجلس على آخر التطورات في المسائل المتعلقة بولايته. |
El Sr. Benon Sevan, Director Ejecutivo del Programa para el Iraq, presentó estos documentos y ofreció a los miembros del Consejo información actualizada sobre cuestiones relativas a su mandato. | UN | وقدم السيد بينون سيفان، مدير مكتب برنامج العراق، هاتين الوثيقتين وأطلع أعضاء المجلس على آخر التطورات في المسائل المتعلقة بولايته. |
De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento de aquél y de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, invita a hacer uso de la palabra al Sr. Benon Sevan, Director Ejecutivo de la Oficina del Programa para el Iraq. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس بموافقة المجلس دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد بينون سيفان، المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق. |
De conformidad con el entendimiento al que se había llegado en las consultas celebradas anteriormente por el Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, cursó una invitación al Sr. Benon Sevan, Director Ejecutivo de la Oficina del Programa para el Iraq. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس خلال مشاوراته السابقة، وجّه الرئيس بموافقة المجلس دعوة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى بينون سيفان المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق. |
En el informe provisional del Comité, publicado el 3 de febrero, se centró la atención, entre otras cosas, en las actividades del Secretario General Adjunto, Benon Sevan. | UN | وقد ركز التقرير المؤقت الصادر عن اللجنة في 3 شباط/فبراير، في جملة أمور، على أنشطة وكيل الأمين العام بينون سيفان. |
Sr. Benon V. Sevan 35767 S-2727A | UN | السيد بينون ف. سيفان 35767 S-2727A |
- Lucas. - El Sr. Lucas quiere ver a Pignon. | Open Subtitles | لوكا السيد لوكا يريد رؤية ابنة بينون |
- Está empeorando las cosas, Pignon. | Open Subtitles | أنت تجعل الأمر أسوأ، بينون |
Firmado, François Pignon. | Open Subtitles | الموقع ، فرانسوا بينون |
No. Soy amigo del Sr. Pignon. | Open Subtitles | لا , أنا صديق للسيد بينون |
¿Quiere ir a la calle Ping-On? | Open Subtitles | "{\pos(195,245)}"أتريد الذهاب لشارع (بينون)؟ |
Sr. Bennon Bibbu Yassin Malawi | UN | السيد بينون بيبو ياسين ملاوي |
De conformidad con el párrafo 3 del artículo 13 del Protocolo Facultativo, acompañó a la delegación el experto Dr. Jonathan Beynon. | UN | وعملاً بالفقرة 3 من المادة 13 من البروتوكول الاختياري، رافق الوفد الخبير الدكتور جوناثان بينون. |