¿Por qué tendría esto que impedir el matrimonio entre tú y yo? | Open Subtitles | وما علاقة هذا الزواج القاحل بينى وبينك ؟ |
Larry, entre tú y yo, tenemos un problema serio con la gente que se ocupa del hotel. | Open Subtitles | لاري، بينى وبينك نحن نواجه مشكلة خطيرة مع أشخاص يشرفون على الفندق |
No. entre tú y yo. Primero encontramos Pruebas y luego les decimos. | Open Subtitles | لا , هذا بينى وبينك , نحصل على دليل ونخبر الأخرين |
Pero, uh, entre tu y yo, Creo que fue ese chico saltamontes. | Open Subtitles | ولكنى أعتقد بينى وبينك انه أحد الجراد الشباب |
Pero, entre nosotros... Cuatro millones de dólares. | Open Subtitles | ولكن بينى وبينك , حوالى أربعة ملايين دولار |
¿Sabe cuál es la diferencia entre usted y yo, Almirante? | Open Subtitles | أتعلم ما هو الخلاف بينى وبينك يا أدميرال ؟ |
Lo que pasa, mi cielo entre tú y yo, es que me está pareciendo que julián es un cabrón. | Open Subtitles | الأمر هو بينى وبينك أنا لست واثقة تماما أن جوليان هو مرادى |
Y a propósito, tampoco sé qué hay entre tú y yo. | Open Subtitles | ومرة أخرى .. لا اعلم ما العلاقة بينى وبينك أيضاً |
Pero esto se queda entre tú y yo, ¿verdad? | Open Subtitles | ولكن هذا يبقى بينى وبينك فقط , اليس كذلك؟ |
La diferencia entre tú y yo, es que puedes controlar tu poder. | Open Subtitles | الإختلاف بينى وبينك أنه بإمكانكِ السيطرة على قوتك |
Mira, estas personas no tienen nada que ver con esto. Esto es entre tú y yo, ¿cierto? | Open Subtitles | أنظر ، هؤلاء ليس لهم صلة بهذا هذا بينى وبينك ، صحيح؟ |
entre tú y yo, es un poco bicho raro. | Open Subtitles | فقط بينى وبينك أنه مثل نوع من الطالب الذى يذاكر |
Ésa es la diferencia entre tú y yo y el resto del mundo. | Open Subtitles | هذا هو الفرق بينى وبينك وبين بقية العالم |
Te dije que esto se reduciría entre tú y yo. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه ربما يصل الأمر لمواجهه بينى وبينك |
No te causaré problemas... por lo que ha pasado entre tú y yo. | Open Subtitles | لكل تلك الامور التى بينى وبينك لن اذكر اى منها نهائيا ثانياَ |
Aunque el contrato entre el Sr. Cha y yo terminó... el trato entre tú y yo no tiene nada que ver. | Open Subtitles | اعتقدت ان العقد المبرم معى ومع السيد . تشا قد الغى ولكن الاتفاق المقام بينى وبينك لايزال قائماً ولاعلاقة له بما يحدث |
No la llames así, porque vamos a volver... y habrá resentimientos entre tú y yo. | Open Subtitles | لا تقل عليها عاهرة... لاننا سوف نرجع الى بعضنا... وعندها سيكون هناك ها السد بينى وبينك |
Pero, entre tu y yo, ¿Qué es | Open Subtitles | ولكن بينى وبينك ما الذى كان يجرى |
Esto es entre tu y yo. Deja que se vaya. | Open Subtitles | هذا الأمر بينى وبينك ، دعها تذهب |
Le agradecería que mantuviera esta conversación solo entre nosotros. | Open Subtitles | أكون شاكره جداً لو جعلت هذه المناقشه بينى وبينك فقط |
Esa es la diferencia entre nosotros, ¿correcto? | Open Subtitles | هذا هو الاختلاف بينى وبينك , اليس كذلك ؟ |
Pero, entre usted y yo, creo que tenía los dedos muy largos. | Open Subtitles | ولكن, بينى وبينك, اعتقد انها كانت تدُسّ اصبعها فى برطمان المربى |