"بينى و بينك" - Translation from Arabic to Spanish

    • entre tú y yo
        
    • entre tu y yo
        
    • entre nosotros
        
    • entre usted y yo
        
    No te preocupes por ellos. Esto es algo entre tú y yo. Open Subtitles لا تقلق بشأنهم,هم الآخرين هذا بينى و بينك
    entre tú y yo, no es por la chica. Open Subtitles حسناً , بينى و بينك الموضوع يدور حول فتاة
    Sabes, Carroza siempre me pregunté quién ganaría una pelea entre tú y yo. Open Subtitles انا تساءلت دائما من سينتصر فى قتال بينى و بينك
    Lo que ocurrió hoy allá en las llanuras, es sólo entre tu y yo. Open Subtitles ما حدث اليوم سيكون بينى و بينك
    Teniente, entre nosotros, ¿podría decirme la verdad? Open Subtitles ايها الملازم, بينى و بينك, هل تخبرنى الحقيقة
    Agradecería su discreción... porque lo digo en completa confianza, entre usted y yo. Open Subtitles انا اقدر عقلانيتك . اجعل هذا سرا بينى و بينك ولا احد غيرنا
    Deberías haber mantenido esto como algo entre tú y yo. Open Subtitles كان يجب عليك ان تحافظ على ذلك بينى و بينك
    entre tú y yo está todo bien. Open Subtitles كل شىء جيد بينى و بينك
    - ¿Eso es el centro? - Sí, está entre tú y yo. Open Subtitles هل هذا وسط الطاولة نعم انة بينى و بينك
    Ves, esa es la diferencia entre tú y yo, Kellogg. Open Subtitles انظر، هذا فرق بينى و بينك يا كيلوج
    No, George. Esto es exclusivo entre tú y yo. Open Subtitles لا يا جورج, هذا أمر خاص بينى و بينك .
    Será un secretillo entre tú y yo. Open Subtitles سر صغير بينى و بينك
    ¿Sabes la diferencia entre tú y yo? Open Subtitles أعلم ما الفرق بينى و بينك ؟
    Mantengamos esto entre tú y yo. Open Subtitles لنجعل هذا بينى و بينك فحسب
    Yo estuve hablando con Amy, y ella hizo que me diera cuenta de que esa pequeña pelea entre tú y yo fue demasiado drama sin sentido. Open Subtitles اذا، لقد كنت اتحدث الى (ايمى)، وجعلتنى ادرك ان هذه السحابة العابرة بينى و بينك ليست الا خلاف على لا شئ
    ¿Entre tú y yo? Open Subtitles بينى و بينك ؟
    ¡Todo se ha acabado entre tu y yo! Open Subtitles لقد انتهى كل شئ بينى و بينك
    La única diferencia entre nosotros, es que mi método es más rápido. Open Subtitles الفرق الوحيد بينى و بينك الطريقة هى الأسرع
    entre nosotros, con Kevin yo tenía un gran problema. Open Subtitles بينى و بينك, عندما كنت ارافق كيفين كانت تواجهنا مشكلة كبيرة
    entre usted y yo, no tengo sitio para Erskine en Batallón. Open Subtitles بينى و بينك انا ليس عندى مكان لايرسكين فوق فى الكتيبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more