"بين أرمينيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • entre Armenia
        
    • de Armenia
        
    • a Armenia
        
    • con Armenia
        
    El conflicto entre Armenia y Azerbaiyán, que se ha prolongado por más de cinco años, ha acarreado a ambos Estados pérdidas irreparables. UN إن النزاع بين أرمينيا وأذربيجان، الذي ظل محتدما ﻷكثر من خمس سنوات، يجلب الدمار لكلا الدولتين.
    Como usted sabe, el Gobierno de Turquía ha venido participando activamente en la búsqueda de una solución pacífica al conflicto entre Armenia y Azerbaiyán. UN وكما تعلمون، فإن حكومة تركيا قد عملت بنشاط من أجل التوصل إلى حل سلمي للنزاع بين أرمينيا واذربيجان.
    Esta ocupación de territorio azerbaiyano directamente colindante con el Irán produjo un nuevo escalamiento del conflicto entre Armenia y Azerbaiyán. UN وكان هذا الاحتلال ﻷراض أذربيجانية متاخمة ﻹيران مباشرة يمثل تصعيدا جديدا في النزاع بين أرمينيا وأذربيجان.
    No deseo entrar en los detalles del actual conflicto entre Armenia y Azerbaiyán, que, a decir verdad, constituye la mayor tragedia de la región. UN ولن أدخل في تفاصيل النزاع الجاري بين أرمينيا وأذربيجان، وهو نزاع يمثل مأساة المنطقة.
    Esta ocupación de territorio azerbaiyano directamente colindante con el Irán produjo un nuevo escalamiento del conflicto entre Armenia y Azerbaiyán. UN وكان هذا الاحتلال ﻷراض أذربيجانية متاخمة ﻹيران مباشرة يمثل تصعيدا جديدا في النزاع بين أرمينيا وأذربيجان.
    ahora, han tenido lugar numerosas series de conversaciones entre Armenia y Azerbaiyán, en las que se han examinado aspectos generales de las cuestiones fundamentales. UN وقد أجريت حتى اﻵن عدة جولات من المحادثات بين أرمينيا وآذربيجان بُحثت فيها الجوانب العامة للمسائل الرئيسية.
    Poco tiempo después, se iniciaron los contactos directos entre Armenia y Azerbaiyán. UN وبدأت عقب ذلك مباشرة اتصالات مباشرة بين أرمينيا وأذربيجان.
    Deliberadamente nos hemos limitado a las fronteras geográficas y demográficas de Nagorno-Karabaj y no nos referimos aquí a la amplia categoría de refugiados armenios, que podría ser objeto de debate entre Armenia y Azerbaiyán. UN وقد تعمدنا الاقتصار على الحدود الجغرافية والديمغرافية لناغورني كاراباخ، ولم نتطرق هنا إلى هذه الفئة الواسعة للغاية من اللاجئين اﻷرمن، الذين يمكن أن يصبحوا موضوع مناقشات بين أرمينيا وأذربيجان.
    39. Comunicaciones relativas a la situación relacionada con Nagorno-Karabaj y las relaciones entre Armenia y Azerbaiyán UN رسائل تتعلق بالحالة المتصلة بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان
    Comunicaciones relativas a la situación relacionada con Nagorno-Karabaj y las relaciones entre Armenia y Azerbaiyán UN رسائـل تتعلـق بالحالـة المتصلة بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان
    La cuestión del arreglo del conflicto entre Armenia y Azerbaiyán, que ya lleva más de 10 años, es fundamental en la política exterior de Azerbaiyán. UN ومسألة تسوية الصراع بين أرمينيا وأذربيجان، الذي دام أكثر من ١٠ سنوات قضية رئيسية في السياسة الخارجية ﻷذربيجان.
    La cooperación entre Armenia y la ONUDI se inició en la época soviética. UN وأضاف أن التعاون بين أرمينيا واليونيدو بدأ في العهد السوفياتي.
    37. Comunicaciones relativas a la situación relacionadas con Nagorno–Karabaj y las relaciones entre Armenia y Azerbaiyán UN رسائل تتصل بالحالة المتعلقة بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان
    Con todo, pensamos que las negociaciones directas entre Armenia y Nagorno-Karabaj serán más productivas, ya que es el pueblo de Nagorno-Karabaj el que, en última instancia, decidirá su propio destino. UN بيد أننا نعتقد أن المفاوضات المباشرة بين أرمينيا وناغورني كاراباخ ستكون منتجة بقدر أكبر لأن شعب ناغورني كاراباخ هو الذي سيقرر مصيره في نهاية المطاف.
    La historia del conflicto armado entre Armenia y Azerbaiyán en Nagorno-Karabaj es bastante bien conocida por la comunidad internacional. UN إن المجتمع الدولي على علم كاف بتاريخ الصراع العسكري الدائر بين أرمينيا وأذربيجان في منطقة ناغورني كاراباخ.
    Comunicaciones relativas a la situación en Nagorno-Karabaj y a las relaciones entre Armenia y Azerbaiyán UN الفصل 18 - رسائل تتعلق بالحالة المتصلة بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان
    El conflicto armado entre Armenia y Azerbaiyán amenaza la seguridad no sólo de mi país sino también de toda la región y de Europa entera. UN إن النزاع المسلح القائم بين أرمينيا وأذربيجان لا يهدد أمن بلدي فحسب، بل كذلك أمن المنطقة بكاملها وأمن أوروبا ككل.
    El conflicto de Nagorno-Karabaj no es entre Armenia y Azerbaiyán. UN إن صراع ناغورني كاراباخ ليس صراعا بين أرمينيا وأذربيجان.
    Comunicaciones relativas a la situación en Nagorno-Karabaj y a las relaciones entre Armenia y Azerbaiyán UN 13 - رسائل بشأن الحالة فيما يتصل بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان
    Comunicaciones relativas a la situación en Nagorno-Karabaj y a las relaciones entre Armenia y Azerbaiyán UN رسائل بشأن الحالة فيما يتصل بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان
    Instamos al Gobierno de Armenia a que respete sus compromisos internacionales y elimine los obstáculos 93-24123 (S) 270493 270493 /... Español Página UN وإننا نطالب حكومة أرمينيا باحترام التزاماتها الدولية وفتح الطريق أمام التوصل إلى تسوية سياسية للمسائل القائمة بين أرمينيا وأذربيجان.
    Se producen también ataques en el corredor humanitario que une a Armenia con Nagorno-Karabaj. UN وتتعرض ممرات المعونة الانسانية التي تربط بين أرمينيا وفاغورني كاراباخ أيضا للهجمات.
    Nuestra delegación quisiera poner de relieve que Azerbaiyán considera que sólo será posible cooperar política y económicamente en la región con Armenia cuando se haya arreglado la controversia entre Armenia y Azerbaiyán, a partir del pleno respeto de nuestra soberanía e integridad territorial. UN ويود وفدنا أن يؤكد أن أذربيجان ترى أن التعاون الإقليمي السياسي والاقتصادي لن يصبح ممكنا إلا بعد التوصل إلى تسوية بين أرمينيا وأذربيجان، قائمة على أساس الاحترام الكامل لسيادتنا وسلامة أراضينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more