"بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية" - Translation from Arabic to Spanish

    • entre gobiernos y organizaciones no gubernamentales
        
    • entre los gobiernos y las ONG
        
    • los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales
        
    • entre organizaciones gubernamentales y no gubernamentales
        
    • entre los gobiernos y las organizaciones
        
    Allí tuvimos un diálogo fecundo entre gobiernos y organizaciones no gubernamentales, con la idea de trabajar juntos para borrar las injusticias que todavía existen en nuestros países. UN وقد شاركنا هناك في حوار مثمر بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية بغية العمل معا ﻹزالة أوجه اﻹجحاف التي لا تزال قائمة في بلداننا.
    Debería lograrse una coordinación de las medidas entre gobiernos y organizaciones no gubernamentales. UN ويتعين تنسيق العمل بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    Reconociendo la importancia del diálogo y la cooperación entre gobiernos y organizaciones no gubernamentales en la esfera de los derechos humanos, UN وإذ تعترف بأهميــة الحوار والتعاون بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية في ميدان حقوق اﻹنسان،
    Se señalaron por ejemplo la falta lamentable de sinergia entre juristas y pedagogos, así como la falta de coordinación entre los gobiernos y las ONG. UN وعلى سبيل المثال فقد أوضحت النقص المؤسف في التآزر بين القضاة والمعلمين، ثم النقص في التنسيق بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    En unos 80 países esto ha dado por resultado estrechas consultas entre los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales para la elaboración de programas de acción nacionales. UN وفي حوالي ٨٠ بلدا، أدى هذا إلى إجراء مشاورات مستفضية بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية في وضع خطط العمل الوطنية.
    Coalición en favor de una Corte Penal Internacional: reuniones entre organizaciones gubernamentales y no gubernamentales sobre situaciones que tiene ante sí la Corte Penal Internacional (organizada por la Misión Permanente de Liechtenstein) UN الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية: اجتماع بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية بشأن الحالات المعروضة على المحكمة الجنائية الدولية (تنظمه البعثة الدائمة لليختنشتاين)
    Reconociendo la importancia del diálogo y la cooperación entre gobiernos y organizaciones no gubernamentales en la esfera de los derechos humanos, UN وإذ تعترف بأهمية الحوار والتعاون بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية في ميدان حقوق اﻹنسان،
    Reconociendo la importancia del diálogo y la cooperación entre gobiernos y organizaciones no gubernamentales en la esfera de los derechos humanos, UN وإذ تعترف بأهميــة الحوار والتعاون بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية في ميدان حقوق اﻹنسان،
    Se han tomado medidas concretas para facilitar el diálogo entre gobiernos y organizaciones no gubernamentales. UN واتخذت خطوات عملية لتسهيل الحوار بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    Reconociendo la importancia del diálogo y la cooperación entre gobiernos y organizaciones no gubernamentales en la esfera de los derechos humanos, UN وإذ تعترف بأهمية الحوار والتعاون بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية في ميدان حقوق اﻹنسان،
    Es un logro destacado, que refleja el espíritu de la Convención, a saber un espíritu de apertura y de cooperación entre países afectados por las minas y de otros Estados dispuestos a ayudarles, así como entre gobiernos y organizaciones no gubernamentales. UN إنه إنجاز رائع يعبر عن روح الاتفاقية فيما يتعلق بالانفتاح والتعاون بين البلدان المتضررة من الألغام والدول المستعدة لمساعدتها، وكذلك بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    468. Poco antes del Foro se celebró en Manama una " reunión paralela " en el marco del diálogo entre gobiernos y organizaciones no gubernamentales. UN عقد " اجتماع موازٍ " في المنامة قبيل عقد المنتدى في إطار حوار بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    Las actividades en apoyo de la respuesta comunitaria se centraron en la colaboración y la asociación entre gobiernos y organizaciones no gubernamentales, y también entre estas últimas, así como en el fortalecimiento de los medios de que dispone el sector no gubernamental. UN وركزت اﻷنشطة المضطلع بها لدعم استجابات المجتمعات المحلية على التعاون وإرساء قواعد الشراكات بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية وكذلك فيما بين هذه المنظمات فضلا عن التأكيد على بناء القدرات ضمن القطاع غير الحكومي.
    Era necesario aumentar la cooperación entre gobiernos y organizaciones no gubernamentales para la promoción de la igualdad de género; se alentó a los gobiernos a que mantuvieran abiertos canales de comunicación con organizaciones no gubernamentales y redes de mujeres. UN 10 - وينبغي تعزيز التعاون بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية من أجل النهوض بالمساواة بين الجنسين، وشُجعت الحكومات على المحافظة على قنوات اتصال مفتوحة مع المنظمات غير الحكومية والشبكات النسائية.
    9. Poco antes del Foro tuvo lugar en Manama una reunión paralela de organizaciones de la sociedad civil, consistente en un diálogo entre gobiernos y organizaciones no gubernamentales. UN كما عقد " اجتماع موازي " في المنامة قبيل عقد المنتدى لمنظمات المجتمع المدني كان عبارة عن حوار بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    Deben idearse medidas especiales para la atención social, médica y psicológica de estas víctimas sobre la base de una cooperación entre gobiernos y organizaciones no gubernamentales. " (párr. 84) UN وينبغي تصميم تدابير خاصة لتوفير رعاية اجتماعية وطبية ونفسانية لهؤلاء الضحايا تقوم على أساس التعاون بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية. " )الفقرة ٨٤(
    Las asociaciones entre los gobiernos y las ONG pueden concretar las posibilidades de la realidad global. UN ويمكن للشراكات بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية تطويع الإمكانات المتاحة في إطار واقعنا العالمي.
    Este conflicto entre los gobiernos y las ONG nacionales tiene su origen principalmente en la idea de que compiten por la financiación. UN وينشأ هذا التضارب بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية ذات الصبغة الوطنية أساساً نتيجة تصور مؤداه وجود تنافس على التمويل.
    Cooperación entre los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales en la esfera del desarrollo de los asentamientos humanos UN التعاون بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية في ميدان تنمية المستوطنات البشرية
    Destacó la importancia que tenía la cooperación entre los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales. UN وشددت على أهمية التعاون بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    Coalición en favor de una Corte Penal Internacional: reuniones entre organizaciones gubernamentales y no gubernamentales sobre situaciones que tiene ante sí la Corte Penal Internacional (organizada por la Misión Permanente de Liechtenstein) UN الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية: اجتماع بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية بشأن الحالات المعروضة على المحكمة الجنائية الدولية (تنظمه البعثة الدائمة لليختنشتاين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more