El endeudamiento entre fondos con el Fondo General no se limita a las transacciones efectuadas directamente entre el Fondo General y otros fondos. | UN | ولا تقتصر المديونية المشتركة مع الصندوق العام على المعاملات المباشرة بين الصندوق العام والصناديق اﻷخرى. |
El endeudamiento entre fondos con el Fondo General no se limita a las transacciones efectuadas directamente entre el Fondo General y otros fondos. | UN | ولا تقتصر المديونية المشتركة مع الصندوق العام على المعاملات المباشرة بين الصندوق العام لﻷمم المتحدة والصناديق اﻷخرى. |
Cualquier saldo entre fondos que exista entre el Fondo General, el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial se salda solamente cuando lo permite la liquidez del Fondo General. | UN | وأي رصيد قائم مشترك بين الصندوق العام لﻷمم المتحدة، وصنــدوق رأس المال المتداول والصندوق الخاص لا يسوى إلا عندما تسمح بذلك سيولة الصندوق العام لﻷمم المتحدة. |
El endeudamiento entre los fondos respecto del Fondo General no se limita a las transacciones efectuadas directamente entre el Fondo General y la Cuenta del Tribunal. | UN | والمديونية المشتركة بين الصناديق إزاء الصندوق العام ليست مقصورة على المعاملات المباشرة بين الصندوق العام وحساب المحكمة الدولية. |
El Secretario recordó las partes aplicables del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada, que regulaban la aportación de fondos a la Corte por los Estados Partes (reglas 5.2, 5.4 y 5.6 de la Reglamentación Financiera Detallada) y la distribución de las cuotas en un Fondo General y un Fondo de Operaciones (reglas 6.1 y 6.2 de la Reglamentación Financiera Detallada). | UN | وأشار رئيس القلم إلى الأجزاء المطبقة من النظام المالي والقواعد المالية التي تنظم توفير الأموال للمحكمة من الدول الأطراف (القواعد المالية 5-2، و 5-4، و 5-6)وتوزيع الاشتراكات بين الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول (القاعدتان الماليتان 6-1، و 6-2). |
El endeudamiento de fondos con respecto del Fondo General no se limita a las transacciones efectuadas directamente entre el Fondo General y la cuenta del Tribunal. | UN | والمديونية المشتركة بين الصناديق إزاء الصندوق العام ليست مقصـورة على المعاملات التي تجري مباشرة بين الصندوق العام وحساب المحكمة. |
d) Los saldos entre fondos corresponden a las transacciones entre el Fondo General de las Naciones Unidas y otros fondos de las Naciones Unidas. | UN | (د) توضح الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات بين الصندوق العام للأمم المتحدة وصناديق الأمم المتحدة الأخرى. |
d) Los saldos entre fondos corresponden a transacciones entre el Fondo General de las Naciones Unidas y otros fondos de las Naciones Unidas. | UN | (د) تعكس الأرصدة المشتركة معاملات بين الصندوق العام للأمم المتحدة وصناديق الأمم المتحدة الأخرى. |
d) Los saldos entre fondos corresponden a las transacciones entre el Fondo General y otros fondos de las Naciones Unidas. | UN | (د) توضح الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات بين الصندوق العام للأمم المتحدة وصناديق الأمم المتحدة الأخرى. |
d) Los saldos entre fondos corresponden a transacciones entre el Fondo General de las Naciones Unidas y otros fondos de las Naciones Unidas. | UN | (د) تعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق معاملات بين الصندوق العام للأمم المتحدة وصناديق الأمم المتحدة الأخرى. |
55. La Junta recomienda que, en el futuro, el CCI deje constancia de todas las transferencias de personal entre el Fondo General y el Fondo para gastos de apoyo a los programas, a fin de reflejar cabalmente los cambios de funciones y el período a que corresponden. | UN | ٥٥ - ويوصي المجلس بأن يقوم المركز في المستقبل بتوثيق شامل لجميع عمليات نقل الموظفين بين الصندوق العام وصندوق تكاليف دعم البرامج حتى تكون التغييرات في المسؤوليات، وكذلك الفترة الزمنية التي تعود إليها، واضحة على نحو كامل. |
g) Las deudas entre los distintos fondos y el Fondo General no están limitadas a las transacciones directas entre el Fondo General de las Naciones Unidas y esos fondos. | UN | )ز( والمديونية المشتركة بين الصناديق مع الصندوق العام غير مقصورة على المعاملات التي تتم مباشرة بين الصندوق العام لﻷمم المتحدة والصناديق اﻷخرى. |
d) Saldos entre fondos: los saldos entre fondos reflejan transacciones entre el Fondo General de las Naciones Unidas y otros fondos de las Naciones Unidas que normalmente se saldan en el mes siguiente. | UN | )د( اﻷرصدة المشتركة بين الصناديق. تعكس اﻷرصدة المشتركة بين الصناديق معاملات بين الصندوق العام وصناديق اﻷمم المتحدة اﻷخرى يتم تسويتها عادة في الشهر التالي. |
d) Saldos entre fondos: Los saldos entre fondos reflejan transacciones entre el Fondo General de las Naciones Unidas y otros fondos de las Naciones Unidas que normalmente se saldan en el mes siguiente. | UN | )د( اﻷرصدة المشتركة بين الصناديق: تعكس اﻷرصدة المشتركة بين الصناديق معاملات بين الصندوق العام لﻷمم المتحدة وصناديق اﻷمم المتحدة اﻷخرى يتم تسويتها عادة في الشهر التالي. |
El Secretario recordó las partes aplicables del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada, que regulaban la aportación de fondos a la Corte por los Estados Partes (reglas 5.2, 5.4 y 5.6 de la Reglamentación Financiera Detallada) y la distribución de las cuotas en un Fondo General y un Fondo de Operaciones (reglas 6.1 y 6.2 de la Reglamentación Financiera Detallada). | UN | وأشار رئيس القلم إلى الأجزاء المطبقة من النظام المالي والقواعد المالية التي تنظم توفير الأموال للمحكمة من الدول الأطراف (القواعد المالية 5-2، و 5-4، و 5-6)وتوزيع الاشتراكات بين الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول (القاعدتان الماليتان 6-1، و 6-2). |