"بين المرشحين الذين رشحتهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • entre los candidatos propuestos por
        
    Elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los gobiernos: información biográfica sobre los candidatos UN انتخاب خمسة أعضاء للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم الحكومات: معلومات تتعلق بسيرة المرشحين
    Elección de un miembro de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los Gobiernos UN انتخاب عضو في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم حكوماتهم
    Elección de un miembro de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por la Organización Mundial de la Salud UN انتخاب عضو واحد في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم منظمة الصحة العالمية
    Elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los gobiernos UN انتخاب خمسة أعضاء في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم الحكومات
    El Consejo decidió, para esta elección en particular, invertir el orden de la elección de los miembros de la Junta, de manera que primero se celebrara la elección de cinco miembros entre los candidatos propuestos por los Gobiernos. UN قرر المجلس، فيما يخص هذه الانتخابات بالتحديد، عكس تسلسل انتخاب أعضاء المجلس حتى يتسنى القيام أولا بانتخاب خمسة أعضاء من بين المرشحين الذين رشحتهم الحكومات.
    Vacanteb a Miembro elegido entre los candidatos propuestos por la Organización Mundial de la Salud. UN (أ) العضو المنتخب من بين المرشحين الذين رشحتهم منظمة الصحة العالمية.
    El Consejo Económico y Social, en su decisión 2014/201 A, de 23 de abril de 2014, decidió invertir en 2014 el orden de las elecciones de los miembros de la Junta de tal modo que en primer lugar se eligiesen cinco miembros entre los candidatos propuestos por los gobiernos. UN ٣ - وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2014/201 ألف، المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2014، عكس تسلسل انتخاب أعضاء المجلس حتى يتسنى القيام أولا بانتخاب خمسة أعضاء من بين المرشحين الذين رشحتهم الحكومات.
    El Consejo decidió aplazar hasta sus reuniones de coordinación y gestión, que se celebrarían en junio de 2014, la elección de un miembro de la Junta entre los candidatos propuestos por la Organización Mundial de la Salud. UN وقرر المجلس أن يرجئ انتخاب عضو واحد في المجلس من بين المرشحين الذين رشحتهم منظمة الصحة العالمية إلى غاية اجتماعات التنسيق والإدارة المقرر أن يعقدها في حزيران/يونيه 2014.
    n) Nota del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los Gobiernos: información biográfica sobre los candidatos (E/2009/9/Add.12); UN (ن) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب خمسة أعضاء في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم الحكومات: معلومات عن السير الذاتية للمرشحين (E/2009/9/Add.12)؛
    n) Nota del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los Gobiernos: información biográfica sobre los candidatos (E/2009/9/Add.12); UN (ن) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب خمسة أعضاء في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم الحكومات: معلومات عن السير الذاتية للمرشحين (E/2009/9/Add.12)؛
    h) Nota del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los Gobiernos: información biográfica sobre los candidatos (E/2011/9/Add.6); UN (ح) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب خمسة أعضاء في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم الحكومات: معلومات عن السير الذاتية للمرشحين (E/2011/9/Add.6)؛
    h) Nota del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los Gobiernos: información biográfica sobre los candidatos (E/2011/9/Add.6); UN (ح) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب خمسة أعضاء في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم الحكومات: معلومات عن السير الذاتية للمرشحين (E/2011/9/Add.6)؛
    k) Nota del Secretario General sobre la elección de un miembro de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por la Organización Mundial de la Salud (E/2013/9/Add.11). UN (ك) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب عضو واحد في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم منظمة الصحة العالمية (E/2013/9/Add.11).
    k) Nota del Secretario General sobre la elección de un miembro de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por la Organización Mundial de la Salud (E/2013/9/Add.11). UN (ك) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب عضو واحد في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم منظمة الصحة العالمية (E/2013/9/Add.11).
    j) Nota del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los gobiernos (E/2014/9/Add.8); UN (ي) مذكرة من الأمين العام عن انتخاب خمسة أعضاء في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم الحكومات (E/2014/9/Add.8)؛
    r) Nota del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los gobiernos: retirada de candidatura (E/2014/9/Add.16). UN (ص) مذكرة من الأمين العام عن انتخاب خمسة أعضاء في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم الحكومات: سحب ترشيح (E/2014/9/Add.16).
    El 18 de noviembre de 2013 se llevó a cabo la elección entre los candidatos propuestos por Estonia, el Togo y San Vicente y las Granadinas, de la que resultó elegido el Magistrado Koffi Kumelio A. Afande, del Togo. UN وأجريت الانتخابات بين المرشحين الذين رشحتهم إستونيا، وتوغو، وسانت فنسنت وجزر غرينادين في 18تشرين الثاني/نوفمبر 2013، حيث انتخب القاضي كوفي كوميليو أ.أفاندي (توغو).
    a) Nota del Secretario General sobre la elección de un miembro de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los gobiernos, en cumplimiento de lo dispuesto en el apartado b) del párrafo 1 del artículo 9 de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes, enmendada por el Protocolo de 1972 (E/2003/L.3/Add.12, 14, 15 y 16); UN (أ) مذكرة من الأمين العام عن انتخاب عضو في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم حكوماتهم عملا بالفقرة 1 (ب) من المادة 9 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961 بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول عام 1972 (E/2003/L.3/Add.12 و14 و15 و 16)؛
    a) Nota del Secretario General sobre la elección de un miembro de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los gobiernos, en cumplimiento de lo dispuesto en el apartado b) del párrafo 1 del artículo 9 de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes, enmendada por el Protocolo de 1972 (E/2003/L.3/Add.12, 14, 15 y 16); UN (أ) مذكرة من الأمين العام عن انتخاب عضو في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم حكوماتهم عملا بالفقرة 1 (ب) من المادة 9 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961 بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول عام 1972 (E/2003/L.3/Add.12 و14 و15 و 16)؛
    Como el Sr. Ghodse fue elegido por el Consejo Económico y Social en 2012 de entre los candidatos propuestos por la Organización Mundial de la Salud (OMS), conforme a lo dispuesto en el artículo 9, párrafo 1 a), de la Convención Única sobre Estupefacientes de 1961, enmendada por el Protocolo de 1972, su sustitución deberá realizarse a partir de una lista de al menos tres candidatos propuestos por la OMS. UN 3 - وبما أن السيد قدسي كان قد انتخبه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2012 من بين المرشحين الذين رشحتهم منظمة الصحة العالمية، وبموجب أحكام الفقرة 1 (أ) من المادة 9، من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1972، ينبغي للعضو الذي سينتخب لملء الشاغر لما تبقى من مدة العضوية أن ينتخب من قائمة مرشحين من قائمة تضم على الأقل ثلاثة مرشحين ترشحهم منظمة الصحة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more