"بين المكسيك وكوبا" - Translation from Arabic to Spanish

    • entre México y Cuba
        
    • México-Cuba
        
    Los principios enunciados han tenido solidez y continuidad en las relaciones entre México y Cuba. UN وقد ظلت هذه المبادئ على ثباتها واستمراريتها في العلاقات بين المكسيك وكوبا.
    Dichos principios han mantenido la misma solidez y continuidad en el tiempo en las relaciones entre México y Cuba. UN وهي تتمسك بهذه المبادئ باستمرار ومثابرة على مر الزمن في العلاقة بين المكسيك وكوبا.
    Los principios enunciados han tenido solidez y continuidad en las relaciones entre México y Cuba. UN وما فتئت العلاقات الوطيدة بين المكسيك وكوبا قائمة على المبادئ المذكورة.
    La relación México-Cuba marcha por un camino constructivo, hecho que permite fortalecer los intercambios en materia política, social, económica, comercial, financiera, educativa, científico-técnica, migratoria y de salud, entre otras, en beneficio de ambos pueblos. UN وتسلك العلاقات بين المكسيك وكوبا درباً بناءً، مما يتيح تعزيز المبادلات في المجال السياسي والاجتماعي والاقتصادي والتجاري والمالي والعلمي والتقني وفي مجالات التعليم والهجرة والصحة، في جملة مجالات أخرى، وذلك لمصلحة شعبيهما.
    La relación México-Cuba marcha por un camino constructivo, hecho que permite fortalecer los intercambios en materia política, social, económica, comercial, financiera, educativa, científico-técnica, migratoria y de salud, entre otras, en beneficio de ambos pueblos. UN وتسلك العلاقات بين المكسيك وكوبا درباً بناءً، مما يتيح تعزيز المبادلات في المجال السياسي والاجتماعي والاقتصادي والتجاري والمالي والعلمي والتقني وفي مجالات التعليم والهجرة والصحة، في جملة مجالات أخرى، وذلك لمصلحة شعبيهما.
    Dichos principios han mantenido la misma solidez y continuidad en el tiempo de las relaciones entre México y Cuba. UN وهذه المبادئ حافظت على متانتها واستمراريتها في العلاقات بين المكسيك وكوبا.
    Los principios enunciados han tenido solidez y continuidad en las relaciones entre México y Cuba. UN وقد ظلت المبادئ المذكورة تشكل ركيزة العلاقات بين المكسيك وكوبا.
    Los principios enunciados han tenido solidez y continuidad en las relaciones entre México y Cuba. UN وقد شكَّلت هذه المبادئ الأساس المتين والدائم للعلاقات بين المكسيك وكوبا.
    Los principios enunciados han tenido solidez y continuidad en las relaciones entre México y Cuba. UN وقد شكَّلت هذه المبادئ الأساس المتين والدائم للعلاقات بين المكسيك وكوبا.
    El Gobierno de México una vez más deja constancia de que sus relaciones en los planos bilateral y multilateral con otros Estados se sustentan en principios generales de derecho internacional, que norman la convivencia pacífica y civilizada entre naciones soberanas en el mundo moderno. Los principios enunciados han tenido solidez y continuidad en las relaciones entre México y Cuba. UN وتؤكد حكومة المكسيك مرة أخرى أن علاقاتها الثنائية والمتعددة الأطراف مع الدول الأخرى تقوم على مبادئ القانون الدولي العامة التي تحكم التعايش السلمي والحضاري بين الدول ذات السيادة في عالم اليوم، وهي ذات المبادئ التي تستمد منها العلاقات بين المكسيك وكوبا قوتها ومقومات استمرارها.
    9. La relación México-Cuba marcha por un camino constructivo, hecho que permite fortalecer los intercambios en materia política, social, económica, comercial, financiera, educativa, científico-técnica, migratoria y de salud, entre otras, en beneficio de ambos pueblos. UN 9 - وتتبع العلاقات بين المكسيك وكوبا مسار بناء، مما يتيح تعزيز المبادلات لمصلحة الشعبين في المجالات السياسية والاجتماعية والاقتصادية والتجارية والمالية والتعليمية والعلمية - التقنية وفي مجالي الهجرة والصحة، في جملة أمور أخرى.
    La relación México-Cuba marcha por un camino constructivo, hecho que permite fortalecer los intercambios en materia política, social, económica, comercial, financiera, educativa, científico-técnica, migratoria y de salud, entre otras, en beneficio de ambos pueblos. UN وتنتهج العلاقات بين المكسيك وكوبا مساراً بنَّاء، مما يتيح تعزيز المبادلات لمصلحة الشعبين في المجالات السياسية والاجتماعية والاقتصادية والتجارية والمالية والتعليمية والعلمية - التقنية وفي مجالي الهجرة والصحة، في جملة أمور أخرى.
    México impulsa los contactos políticos, económicos y comerciales con Cuba, los cuales se favorecen con los acuerdos alcanzados por ambos países en la Tercera Reunión del Mecanismo Permanente de Información y Consulta Política México-Cuba realizada en marzo de 2008, tendientes a fortalecer los intercambios en las diferentes materias que comprende la relación bilateral. UN وتشجع المكسيك الاتصالات السياسية والاقتصادية والتجارية مع كوبا، التي تسهِّلها الاتفاقات المبرمة بين البلدين أثناء الاجتماع الثالث للآلية الدائمة للإعلام والتشاور السياسي بين المكسيك وكوبا الذي عُقد في آذار/مارس 2008، لتعزيز المبادلات في مختلف مجالات التعاون الثنائي بين البلدين.
    En la Reunión del Grupo de Trabajo México-Cuba en Materia de Cooperación y Asuntos Económicos realizada en La Habana los días 29 y 30 de marzo de 2011, ambos países examinaron el estado del Acuerdo de Complementación Económica, y se analizó la conveniencia de actualizar este instrumento de forma tal que permita ser un promotor eficaz del intercambio comercial y se ajuste a la realidad exportable de ambos países. UN وفي اجتماع الفريق العامل المشترك بين المكسيك وكوبا المعني بالتعاون والمسائل الاقتصادية، المعقود يومي 29 و 30 آذار/مارس 2011، في لاهافانا، انكبّ البلدان على دراسة حالة اتفاق التكامل الاقتصادي وتحليل مدى ضرورة تحديث هذا الصك على نحو يجعله محفزا فعالا للتبادل التجاري بما يتماشى مع واقع البلدين في مجال التصدير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more