"بين الميزانية والمبالغ الفعلية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de los importes presupuestados y reales
        
    • del presupuesto y los montos efectivos
        
    • importes presupuestados con los importes reales
        
    Los ingresos que no figuran en el estado de comparación de los importes presupuestados y reales se asientan como diferencias de presentación. UN وتنعكس الإيرادات التي لا تشكل جزءا من بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية بوصفها فروقا ناشئة عن اختلاف العرض.
    Conciliación del estado de comparación de los importes presupuestados y reales UN تسوية بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية
    Estado de comparación de los importes presupuestados y reales UN بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية
    En el caso del OOPS, no hay diferencias temporales a los efectos de la comparación de los importes presupuestados y reales. UN ولا توجد فروق ناشئة عن اختلاف التوقيت قد تتأثر بها الأونروا عند المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية.
    Comparación del presupuesto y los montos efectivos en relación con los gastos administrativos para el año 2012 UN بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية فيما يتعلق بالمصروفات الإدارية لعام 2012
    Estado de comparación de los importes presupuestados y reales UN بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية
    Estado financiero V. Comparación de los importes presupuestados y reales UN البيان الخامس - المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية
    Comparación de los importes presupuestados y reales correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 UN المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Estado financiero V. Comparación de los importes presupuestados y reales (recursos ordinarios) UN البيان الخامس - مقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية (الموارد العادية)
    Estado financiero V. Comparación de los importes presupuestados y reales correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 UN البيان الخامس - المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية
    Estado financiero V Comparación de los importes presupuestados y reales correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 UN البيان الخامس المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Comparación de los importes presupuestados y reales correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 UN المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    V. Estado comparativo de los importes presupuestados y reales correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2013 UN خامسا - بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    La implantación de las IPSAS requiere preparar un estado de comparación de los importes presupuestados y reales. UN 30 - يشمل الانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إعداد بيان مقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية.
    V. Comparación de los importes presupuestados y reales UN خامسا - بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    Estado V Comparación de los importes presupuestados y reales correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2013 UN البيان الخامس المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    :: Una comparación de los importes presupuestados y reales (cuadros 1 y 2); UN :: بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية (الجدولان 1 و 2)؛
    La implantación de las IPSAS supone la preparación por primera vez de un estado de comparación de los importes presupuestados y reales. UN 29 - يشمل الانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام القيام للمرة الأولى بإعداد بيان مقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية.
    Comparación de los importes presupuestados y reales (recursos ordinarios) correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 UN مقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية (الموارد العادية) للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    El estado de comparación de los importes presupuestados y reales (estado financiero V) se prepara sobre una base contable en valores devengados. UN أما بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان الخامس)، فيُعد على أساس المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    Cuadro 1. Comparación del presupuesto y los montos efectivos en relación con los gastos administrativos para el año 2012 UN الجدول 1 - بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية فيما يتعلق بالمصروفات الإدارية لعام 2012
    El objetivo del cuadro 2 es comparar los importes presupuestados con los importes reales del bienio 2012-2013 sobre una base comparable, es decir, las cifras reales sobre la misma base que el presupuesto. UN المراجعة الداخلية للحسابات الغرض من الجدول 2 هو المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة، أي مع المبالغ الفعلية على نفس الأساس المتبع في الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more