"بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • entre las Naciones Unidas y la
        
    • de las Naciones Unidas y la
        
    • las que las Naciones Unidas y la
        
    Por consiguiente, solicita una mayor colaboración y coordinación entre las Naciones Unidas y la OUA. UN لذا، يود وفده التماس زيادة التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Consideramos que la cooperación entre las Naciones Unidas y la OUA es importante y ofrece beneficios de largo alcance. UN إننا نعتبر التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية شراكة هامة تترتب عليها مزايا بعيدة المدى.
    COOPERACION entre las Naciones Unidas y la ORGANIZACION UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية
    COOPERACION entre las Naciones Unidas y la ORGANIZACION UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية
    Una misión conjunta de determinación de los hechos de las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana (OUA) tropezaría con las mismas dificultades. UN أما إيفاد بعثة مشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية لتقصي الحقائق، فذلك أمر قد يصادف هذه الصعوبات ذاتها.
    COOPERACION entre las Naciones Unidas y la UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية
    COOPERACION entre las Naciones Unidas y la ORGANIZACION DE UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية
    La cooperación entre las Naciones Unidas y la OUA cuenta en su haber con resultados apreciables. UN ومما يسجل لصالح التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية أنه أدى إلى نتائج قيمة.
    Abrigamos la ferviente esperanza de que la consolidación de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana fortalezca aún más este nuevo compromiso. UN ويحدونا أمل وطيد بأن يزيد تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية دعم هذا الالتزام الجديد.
    La cooperación entre las Naciones Unidas y la OUA debe reforzarse en el marco del Programa de Paz del Secretario General. UN وينبغي تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية في سياق خطة اﻷمين العام للسلم.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية
    32. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية
    COOPERACION entre las Naciones Unidas y la UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية
    COOPERACIÓN entre las Naciones Unidas y la UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية
    COOPERACIÓN entre las Naciones Unidas y la ORGANIZACIÓN UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية
    43. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية
    COOPERACIÓN entre las Naciones Unidas y la ORGANIZACIÓN UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية
    COOPERACIÓN entre las Naciones Unidas y la ORGANIZACIÓN UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية
    A. Examen de la cooperación entre las Naciones Unidas y la OUA. UN ألف - استعراض التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    No hay mayores motivos para suponer que una misión conjunta de las Naciones Unidas y la OUA despertaría una reacción diferente. UN وليس ثمة ما يدعو إلى الاعتقاد أن إيفاد بعثة مشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية سيثير استجابة مختلفة.
    6. Destaca la importancia de las que las Naciones Unidas y la OUA celebren consultas apropiadas y cooperen en lo relativo al seguimiento del informe; UN ٦ - يؤكد على أهمية إجراء المشاورات والتعاون على النحو المناسب بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية على سبيل المتابعة للتقرير؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more