Por consiguiente, solicita una mayor colaboración y coordinación entre las Naciones Unidas y la OUA. | UN | لذا، يود وفده التماس زيادة التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Consideramos que la cooperación entre las Naciones Unidas y la OUA es importante y ofrece beneficios de largo alcance. | UN | إننا نعتبر التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية شراكة هامة تترتب عليها مزايا بعيدة المدى. |
COOPERACION entre las Naciones Unidas y la ORGANIZACION | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية |
COOPERACION entre las Naciones Unidas y la ORGANIZACION | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية |
Una misión conjunta de determinación de los hechos de las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana (OUA) tropezaría con las mismas dificultades. | UN | أما إيفاد بعثة مشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية لتقصي الحقائق، فذلك أمر قد يصادف هذه الصعوبات ذاتها. |
COOPERACION entre las Naciones Unidas y la | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية |
COOPERACION entre las Naciones Unidas y la ORGANIZACION DE | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية |
La cooperación entre las Naciones Unidas y la OUA cuenta en su haber con resultados apreciables. | UN | ومما يسجل لصالح التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية أنه أدى إلى نتائج قيمة. |
Abrigamos la ferviente esperanza de que la consolidación de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana fortalezca aún más este nuevo compromiso. | UN | ويحدونا أمل وطيد بأن يزيد تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية دعم هذا الالتزام الجديد. |
La cooperación entre las Naciones Unidas y la OUA debe reforzarse en el marco del Programa de Paz del Secretario General. | UN | وينبغي تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية في سياق خطة اﻷمين العام للسلم. |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية |
32. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية |
COOPERACION entre las Naciones Unidas y la | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية |
COOPERACIÓN entre las Naciones Unidas y la | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية |
COOPERACIÓN entre las Naciones Unidas y la ORGANIZACIÓN | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية |
43. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية |
COOPERACIÓN entre las Naciones Unidas y la ORGANIZACIÓN | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية |
COOPERACIÓN entre las Naciones Unidas y la ORGANIZACIÓN | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية |
A. Examen de la cooperación entre las Naciones Unidas y la OUA. | UN | ألف - استعراض التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
No hay mayores motivos para suponer que una misión conjunta de las Naciones Unidas y la OUA despertaría una reacción diferente. | UN | وليس ثمة ما يدعو إلى الاعتقاد أن إيفاد بعثة مشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية سيثير استجابة مختلفة. |
6. Destaca la importancia de las que las Naciones Unidas y la OUA celebren consultas apropiadas y cooperen en lo relativo al seguimiento del informe; | UN | ٦ - يؤكد على أهمية إجراء المشاورات والتعاون على النحو المناسب بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية على سبيل المتابعة للتقرير؛ |