"بين حكومتي المملكة المتحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • entre los Gobiernos del Reino Unido
        
    32. La reciente colaboración bilateral entre los Gobiernos del Reino Unido y los Países Bajos tuvo por resultado la preparación de un proyecto de directrices técnicas sobre seguridad biológica. UN ٣٢ - وقد أسفر التعاون اﻷخير بين حكومتي المملكة المتحدة وهولندا عن إعداد مشروع مبادئ توجيهية فنية بشأن السلامة في التكنولوجيا الحيوية.
    19. El Comité Especial deberá continuar alentando las negociaciones en curso entre los Gobiernos del Reino Unido y España dentro del proceso de Bruselas, tendiente a lograr una solución a la cuestión de Gibraltar, de conformidad con las resoluciones y decisiones pertinentes de las Naciones Unidas; UN ١٩ - ينبغي أن تواصل اللجنة الخاصة تشجيع المفاوضات الجارية بين حكومتي المملكة المتحدة واسبانيا في إطار عملية بروكسل، بهدف تحقيق حل لمسألة جبل طارق وفقا لقرارات ومقررات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛
    43. El Comité Especial deberá seguir alentando las negociaciones en curso entre los Gobiernos del Reino Unido y España en el marco del proceso de Bruselas, encaminadas a lograr una solución de la cuestión de Gibraltar, de conformidad con las resoluciones y decisiones pertinentes de las Naciones Unidas. UN 43 - وينبغي للجنة الخاصة أن تواصل تشجيع المفاوضات الجارية بين حكومتي المملكة المتحدة وإسبانيا في سياق عملية بروكسل بهدف التوصل إلى حل لمسألة جبل طارق وفقا لقرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة.
    También en noviembre de 1992, la Embajada de la Argentina en Londres señaló que se celebrarían conversaciones entre los Gobiernos del Reino Unido y de la Argentina sobre la prospección de petróleo y que dichas conversaciones tendrían lugar en Londres el mes siguiente y en Buenos Aires al año siguiente. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ أيضا، صرحت السفارة اﻷرجنتينية في لندن أنه ستجري محادثات بشأن التنقيب عن النفط بين حكومتي المملكة المتحدة واﻷرجنتين في لندن في الشهر التالي، وفي بيونس آيرس في السنة التالية.
    El Comité Especial debe seguir alentando las negociaciones en marcha entre los Gobiernos del Reino Unido y España, dentro del proceso de Bruselas, orientadas a lograr una solución a la cuestión de Gibraltar de conformidad con las resoluciones y decisiones pertinentes de las Naciones Unidas; UN ٣١ - ينبغي أن تواصل اللجنة الخاصة تشجيع المفاوضات الجارية بين حكومتي المملكة المتحدة واسبانيا في إطار عملية بروكسل، والرامية إلى تحقيق تسوية لمسألة جبل طارق، وفقا لقرارات ومقررات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛
    z) El Comité Especial deberá continuar alentando las negociaciones en curso entre los Gobiernos del Reino Unido y España, dentro del proceso de Bruselas, con miras a lograr una solución de la cuestión de Gibraltar, de conformidad con las resoluciones y decisiones pertinentes de las Naciones Unidas; UN )ض( ينبغي أن تواصل اللجنة الخاصة تشجيع المفاوضات الجارية بين حكومتي المملكة المتحدة وإسبانيا في إطار عملية بروكسل، بهدف التوصل إلى حل لمسألة جبل طارق وفقا لقرارات اﻷمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة؛
    z) El Comité Especial deberá continuar alentando las negociaciones en curso entre los Gobiernos del Reino Unido y España, dentro del proceso de Bruselas, con miras a lograr una solución de la cuestión de Gibraltar, de conformidad con las resoluciones y decisiones pertinentes de las Naciones Unidas; UN (ض) ينبغي أن تواصل اللجنة الخاصة تشجيع المفاوضات الجارية بين حكومتي المملكة المتحدة وإسبانيا في إطار عملية بروكسل، بهدف التوصل إلى حل لمسألة جبل طارق وفقا لقرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة؛
    39. El Comité Especial deberá seguir alentando las negociaciones en curso entre los Gobiernos del Reino Unido y España en el marco del proceso de Bruselas, encaminadas a lograr una solución de la cuestión de Gibraltar, de conformidad con las resoluciones y decisiones pertinentes de las Naciones Unidas. UN 39 - وينبغي للجنة الخاصة أن تستمر في تشجيع المفاوضات الجارية بين حكومتي المملكة المتحدة وإسبانيا في سياق عملية بروكسل، بهدف التوصل إلى حل لمسألة جبل طارق وفقا لقرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة.
    30. Los participantes reiteran que el Comité Especial debería seguir alentando las negociaciones en curso entre los Gobiernos del Reino Unido y España dentro del marco del proceso de Bruselas para lograr una solución a la cuestión de Gibraltar de conformidad con las resoluciones y decisiones pertinentes de las Naciones Unidas. UN 30 - ويكرر المشاركون تأكيد ضرورة أن تواصل اللجنة الخاصة تشجيع المفاوضات الجارية بين حكومتي المملكة المتحدة وإسبانيا في إطار عملية بروكسل، التي ترمي إلى التوصل إلى حل لقضية جبل طارق وفقا لقرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة.
    30. Los participantes reiteran que el Comité Especial debería seguir alentando las negociaciones en curso entre los Gobiernos del Reino Unido y España dentro del marco del proceso de Bruselas para lograr una solución a la cuestión de Gibraltar de conformidad con las resoluciones y decisiones pertinentes de las Naciones Unidas. UN 30 - ويكرر المشاركون تأكيد ضرورة أن تواصل اللجنة الخاصة تشجيع المفاوضات الجارية بين حكومتي المملكة المتحدة وإسبانيا في إطار عملية بروكسل، التي ترمي إلى التوصل إلى حل لقضية جبل طارق وفقا لقرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة.
    Los participantes reiteraron que el Comité Especial debería seguir alentando las negociaciones en curso entre los Gobiernos del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y España en el marco del proceso de Bruselas para lograr una solución a la cuestión de Gibraltar de conformidad con las resoluciones y decisiones pertinentes de las Naciones Unidas. UN 39 - ويكرر المشاركون تأكيد ضرورة أن تواصل اللجنة الخاصة تشجيع المفاوضات الجارية بين حكومتي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وإسبانيا في إطار عملية بروكسل، التي ترمي إلى التوصل إلى حل لقضية جبل طارق وفقا لقرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة.
    39) El Comité Especial debería seguir promoviendo la continuación de las negociaciones entre los Gobiernos del Reino Unido y España en el marco del proceso de Bruselas, con miras a hallar una solución a la cuestión de Gibraltar, de conformidad con las resoluciones y decisiones pertinentes de las Naciones Unidas. UN (39) ينبغي للجنة الخاصة أن تستمر في تشجيع المفاوضات الجارية بين حكومتي المملكة المتحدة وإسبانيا في سياق عملية بروكسل، بهدف التوصل إلى حل لمسألة جبل طارق وفقا لقرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة.
    39) El Comité Especial debería seguir promoviendo la continuación de las negociaciones entre los Gobiernos del Reino Unido y España en el marco del proceso de Bruselas, con miras a hallar una solución a la cuestión de Gibraltar, de conformidad con las resoluciones y decisiones pertinentes de las Naciones Unidas. UN (39) ينبغي للجنة الخاصة أن تستمر في تشجيع المفاوضات الجارية بين حكومتي المملكة المتحدة وإسبانيا في سياق عملية بروكسل، بهدف التوصل إلى حل لمسألة جبل طارق وفقا لقرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة.
    2.5. El 10 de abril de 1998, se concertó un acuerdo internacional oficial entre los Gobiernos del Reino Unido y de Irlanda (el Acuerdo británico-irlandés) y un acuerdo político entre ambos Gobiernos y varios partidos políticos (el Acuerdo multipartito). UN 2-5 وفي 10 نيسان/أبريل 1998، تم التوصل إلى اتفاق دولي رسمي بين حكومتي المملكة المتحدة وآيرلندا (الاتفاق البريطاني - الآيرلندي) وإلى اتفاق سياسي بين الحكومتين ومختلف الأطراف السياسية (الاتفاق المتعدد الأطراف).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more