"بين شعبة المساعدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • entre la División de Asistencia
        
    La coordinación y la cooperación entre la División de Asistencia Electoral y el PNUD se ajustan a las modalidades establecidas en una nota de orientación sobre la asistencia electoral publicada en 2001. UN يتبع التنسيق والتعاون بين شعبة المساعدة الانتخابية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الطرائق المحددة في مذكرة توجيهية صادرة في 2001 بشأن المساعدة الانتخابية.
    En los dos últimos años se ha intensificado la cooperación entre la División de Asistencia Electoral, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y los Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) y se han puesto en marcha varios proyectos innovadores. UN وعلى مـدى العامين الماضيين، تم تعزيز التعاون بين شعبة المساعدة الانتخابية، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، وبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة، وبدأ تنفيذ عدد من المشاريع المبتكرة.
    6. Observa con satisfacción la amplia coordinación entre la División de Asistencia Electoral y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y alienta a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a participar más en este contexto; UN 6 - تلاحظ مع الارتياح التنسيق الشامل بين شعبة المساعدة الانتخابية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتشجع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على زيادة مشاركتها في هذا السياق؛
    10. Observa con satisfacción la amplia coordinación entre la División de Asistencia Electoral y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y, en este contexto, alienta a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a intensificar su participación; UN 10 - تلاحظ مع الارتياح التنسيق الشامل بين شعبة المساعدة الانتخابية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتشجع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على زيادة مشاركتها في هذا السياق؛
    10. Observa con satisfacción la amplia coordinación entre la División de Asistencia Electoral y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y, en este contexto, alienta a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que intensifique su participación; UN 10 - تلاحظ مع الارتياح التنسيق الشامل بين شعبة المساعدة الانتخابية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتشجع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على زيادة مشاركتها في هذا السياق؛
    10. Observa con satisfacción la amplia coordinación entre la División de Asistencia Electoral y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y, en este contexto, alienta a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que intensifique su participación; UN 10 - تلاحظ مع الارتياح التنسيق الشامل بين شعبة المساعدة الانتخابية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتشجع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على زيادة مشاركتها في هذا السياق؛
    10. Observa con satisfacción la amplia coordinación entre la División de Asistencia Electoral y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y, en este contexto, alienta a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que intensifique su participación; UN 10 - تلاحظ مع الارتياح التنسيق الشامل بين شعبة المساعدة الانتخابية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتشجع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على زيادة مشاركتها في هذا السياق؛
    10. Observa con satisfacción la amplia coordinación entre la División de Asistencia Electoral y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y, en este contexto, alienta a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que intensifique su participación; UN " 10 - تلاحظ مع الارتياح التنسيق الشامل بين شعبة المساعدة الانتخابية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتشجع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على زيادة مشاركتها في هذا السياق؛
    10. A pesar de que, en líneas generales, la coordinación dentro del sistema de las Naciones Unidas es eficaz, la experiencia ha demostrado que habría que redoblar los esfuerzos encaminados a promover relaciones de trabajo más eficaces entre la División de Asistencia Electoral, ubicada en la Sede de las Naciones Unidas, y las oficinas electorales de las principales misiones electorales de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN ١٠ - وبالرغم من الفعالية العامة للتنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة، أظهرت التجربة أنه ينبغي بذل جهد أكبر لتسهيل علاقات العمل الفعالة بين شعبة المساعدة الانتخابية، الموجودة في مقر اﻷمم المتحدة، والمكاتب الانتخابية لبعثات اﻷمم المتحدة الانتخابية الكبرى في الميدان.
    Cuando el coordinador de la asistencia electoral, recibe una solicitud, se procede a un examen inicial por medio de consultas entre la División de Asistencia Electoral y la división regional del Departamento de Asuntos Políticos a quienes se haya dirigido la petición para su análisis. UN ٥٠ - وعندما يقدم طلب للحصول على مساعدة انتخابية إلى منسق المساعدات الانتخابية، يجري النظر مبدئيا في الطلب بالتشاور فيما بين شعبة المساعدة الانتخابية ووحدة الملف اﻹقليمي الذي أحيل إليها الطلب لتحليله داخل إدارة الشؤون السياسية.
    Para reforzar la cooperación entre la División de Asistencia Electoral y el PNUD en la sede, se ha nombrado a los cinco Directores Adjuntos de las direcciones regionales y de políticas del PNUD principales interlocutores para las actividades electorales en sus regiones respectivas. UN 16 - ولتعزيز التعاون بين شعبة المساعدة الانتخابية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على مستوى المقر، اختير نواب المديرين الخمسة للمكاتب الإقليمية ومكاتب السياسات التابعة للبرنامج الإنمائي ليكون كل منهم المنسق الرئيسي للأنشطة الانتخابية في منطقته.
    Algunas autoridades electorales entrevistadas no hacían ninguna distinción entre la División de Asistencia Electoral y otras entidades asociadas de las Naciones Unidas, ya que a su juicio todas ellas representaban a las Naciones Unidas. UN فبعض السلطات الانتخابية التي أجريت معها مقابلات لم تكن قادرة على التمييز بين شعبة المساعدة الانتخابية وبين شركاء الأمم المتحدة الآخرين لأنهم يرون الأمم المتحدة ككتلة واحدة().
    14. En su resolución 66/163, la Asamblea reiteró la necesidad de que se mantuviera una amplia coordinación, bajo los auspicios del coordinador, entre la División de Asistencia Electoral y el PNUD, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, a fin de garantizar la coordinación y coherencia de la asistencia electoral de las Naciones Unidas y evitar la duplicación. UN 14 - كررت الجمعية العامة، في قرارها 66/163، تأكيد ضرورة مواصلة التنسيق الشامل، برعاية المنسق، بين شعبة المساعدة الانتخابية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، لضمان التنسيق والاتساق وتجنب الازدواجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more