"بين لجنة البرنامج والتنسيق" - Translation from Arabic to Spanish

    • del CPC
        
    • entre el CPC y
        
    • del Comité del Programa y
        
    El 34º período de sesiones del CPC ha reflejado una transición de la reforma a la consolidación, complementada con una cooperación más estrecha entre el CPC y la Secretaría, testimonio de lo cual es la franca documentación. UN وقد عكست الدورة الرابعة والثلاثون للجنة البرنامج والتنسيق مرحلة انتقال من اﻹصلاح إلى التوحيد، استكملت بزيادة التعاون بين لجنة البرنامج والتنسيق واﻷمانة العامة كما ينعكس ذلك في الوثائق الصريحة.
    Con este fin, se seguirán presentando informes sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas respecto de varias cuestiones al Consejo y a sus órganos subsidiarios, así como al CPC y a las reuniones conjuntas del CPC y el CAC. UN وتحقيقا لهذه الغاية، فإن التقارير المتعلقة باﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة بشأن مختلف القضايا ستظل تقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، والى لجنة البرنامج والتنسيق والاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية.
    La propuesta de celebrar reuniones conjuntas del CPC y el CAC en la primavera de 1993 se había formulado antes de decidirse en qué lugar se celebraría el período de sesiones de primavera del CAC; desde entonces, se había confirmado que el CAC se reuniría en Roma. UN فقد قدم اقتراح عقد الجلسات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية في ربيع عام ١٩٩٣ قبل البت في مكان انعقاد دورة الربيع للجنة التنسيق الادارية؛ وتأكد منذ ذلك الحين أن لجنة التنسيق الادارية ستجتمع في روما.
    16. Las delegaciones subrayaron la importancia de las reuniones conjuntas entre el CPC y el CAC, como único foro para intercambios concretos y profundos de opiniones sobre cuestiones de coordinación. UN ١٦ - وأكدت الوفود على أهمية الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية باعتبارها محفلا فريدا لتبادل اﻵراء حول مسائل التنسيق بتعمق وبشكل محدد.
    Español Página 10. El Comité recalcó una vez más la necesidad de que los documentos para la 27ª serie de reuniones conjuntas del CPC y el CAC fuesen adecuadamente preparados y oportunamente presentados. UN ١٠ - وشددت اللجنة مرة أخرى على الحاجة الى إعداد الوثائق على نحو ملائم وتقديمها في الوقت المناسب الى السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية.
    62. El Comité tomó nota de los informes del CAC y de los presidentes de las Reuniones conjuntas del CPC y el CAC. UN ٦٢ - أحاطت اللجنة علما بتقارير لجنة التنسيق اﻹدارية ورؤساء الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    Además, se proporciona información sobre las actividades emprendidas por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en relación con los países que invocan el Artículo 50 de la Carta de las Naciones Unidas y los resultados de la 27ª serie de reuniones conjuntas del CPC y el CAC. UN كما يقدم معلومات عن الاجراءات التي اتخذتها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالبلدان التي تتذرع بالمادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة ونتائج السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية.
    62. El Comité tomó nota de los informes del CAC y de los presidentes de las Reuniones conjuntas del CPC y el CAC. UN ٦٢ - أحاطت اللجنة علما بتقارير لجنة التنسيق اﻹدارية ورؤساء الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    El presente año, el Consejo ha de examinar la cuestión de la erradicación de la pobreza y la coordinación de las actividades del sistema de las Naciones Unidas en esa esfera, que fue el tema de la 29ª serie de reuniones conjuntas del CPC y el CAC. UN وتناول المجلس هذا العام مسألة القضاء على الفقر وتنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال، وكانت هذه المسألة موضوع السلسلة التاسعة والعشرين للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    El Comité toma nota del informe sinóptico anual del CAC y del informe sobre las reuniones conjuntas del CPC y el CAC. UN ٧٣ - وتحيط اللجنة علما بالتقرير السنوي الشامل للجنة التنسيق اﻹدارية وبالتقرير المتعلق بالاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    La experiencia obtenida en la 28ª serie de reuniones conjuntas del CPC y el CAC ha sido también positiva en ese sentido, ya que permitió celebrar debates de expertos y lograr una alentadora coincidencia de puntos de vista sobre temas del programa de interés e importancia actuales. UN والتجربة التي اضطلع بها في السلسلة الثامنة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية كانت تجربة إيجابية أيضا في هذا الصدد، فقد أتاحت إجراء مناقشات بين الخبراء وتشجيع التقاء وجهات النظر بشأن المواضيع البرنامجية ذات اﻷهمية والشأن في الوقت الحالي.
    Además, proseguirá las conversaciones mantenidas en 1994, en el CAC y en la 28º serie de Reuniones Conjuntas del CPC y el CAC dedicadas a la recuperación económica y el desarrollo en África. UN وستتابع اللجنة أيضا المناقشات التي أجريت في عام ١٩٩٤ في اجتماعات اللجنة نفسها وفي السلسلة الثامنة والعشرين للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية، والتي كرست للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    La asistencia de la Secretaría es esencial para la labor del CPC; a este respecto, se requiere un diálogo más estrecho entre el CPC y los departamentos de la Secretaría. UN 65 - وأردف قائلا إن المساعدة من جانب الأمانة العامة ضرورية لعمل لجنة البرنامج والتنسيق؛ وفي هذا الصدد، هناك حاجة لتوثيق الحوار بين لجنة البرنامج والتنسيق والإدارات التابعة للأمانة العامة.
    h) Relación del CPC con otros comités o dependencias, como la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) y la Dependencia Común de Inspección (DCI); UN )ح( العلاقة بين لجنة البرنامج والتنسيق وبين اللجان أو الوحدات اﻷخري، مثل اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ووحدة التفتيش المشتركة؛
    153. Varias delegaciones expresaron satisfacción con la contribución de las Reuniones Conjuntas del CPC y el CAC con respecto a las propuestas sustantivas para su examen en profundidad en los períodos de sesiones del Consejo Económico y Social. UN ٣٥١ - وأعرب عدد من الوفود عن ارتياحهم للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية فيما يتعلق بالاقتراحات الموضوعية الخاصة بإجراء مناقشة متعمقة في أثناء دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    13. El Comité decidió mantener este tema en examen a fin de poder estudiar en la continuación de su 33º período de sesiones los preparativos para la 27ª serie de reuniones conjuntas del CPC y el CAC. UN ١٣ - وقررت اللجنة أن تبقي هذا البند مفتوحا كي تتمكن من النظر في دورتها الثالثة والثلاثين المستأنفة في اﻷعمال التحضيرية للسلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية.
    Como mínimo, ponemos en tela de juicio la utilidad del arreglo actual de realizar reuniones conjuntas entre el CPC y el Comité Administrativo de Coordinación. UN ونحن نتساءل على أقل تقديــــر عـن فائدة الترتيب الحالي الخاص بعقد اجتماعات مشتركــــة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية.
    La interacción entre el CPC y los Estados Miembros, por una parte, y la Secretaría, por otra, dio origen a un documento que es más conciso, mejor estructurado y más orientado a la acción que su antecesor. UN وأضاف قائلا إن التفاعل بين لجنة البرنامج والتنسيق والدول اﻷعضاء، من ناحية، واﻷمانة العامة، من ناحية أخرى، قد أسفر عن وثيقة أوجز من الوثيقة السابقة عليها وأفضل منها تنظيما وأشد اصطباغا بالطابع العملي.
    Esto sólo puede lograrse mediante una actitud responsable y una disciplina autoimpuesta de los Estados Miembros para adoptar prácticas que impidan toda posible duplicación de la labor de planificación y programación entre el CPC y la Quinta Comisión, como se indica a continuación. UN ولا يمكن أن يتم ذلك ما لم تفرض الدول الأعضاء على نفسها، بروح المسؤولية، التزاما باتباع ممارسات تتفادى حدوث أي ازدواج في العمل بين لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الخامسة في مجالي التخطيط والبرمحة، على النحو المبين أدناه.
    A. Informe del Comité Administrativo de Coordinación y preparativos para las Reuniones Conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y del Comité UN تقرير لجنة التنسيق الادارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more