Discurso del Excelentísimo Señor Atal Bihari Vajpayee, Primer Ministro de la República de la India | UN | خطاب فخامة السيد أتال بيهاري فاجبايي، رئيس وزراء الهند |
Discurso del Excelentísimo Señor Atal Bihari Vajpayee, Primer Ministro de la República de la India | UN | خطاب فخامة السيد أتال بيهاري فاجبايي، رئيس وزراء الهند |
El Excmo. Sr. Atal Bihari Vajpayee, Primer Ministro de la República de la India, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | وألقى فخامة السيد أتال بيهاري فاجبايي، رئيس وزراء جمهورية الهند، خطابا في الجمعية العامة. |
El Excmo. Sr. Atal Behari Vajpayee, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la República de la India, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى معالي السيد آتال بيهاري فاجبايي، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية الهند، خطابا أمام الجمعية العامة. |
Discurso del Sr. Atal Behari Vajpayee, Primer Ministro de la República de la India | UN | خطاب السيد أتال بيهاري فاجبايي، رئيس وزراء جمهورية الهند. |
El Sr. Atal Bihari Vajpayee, Primer Ministro de la India, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب السيد أتال بيهاري فاجبايي، رئيس وزراء الهند، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Discurso del Excmo. Sr. Atal Bihari Vajpayee, Primer Ministro de la República de la India | UN | خطاب دولة السيد آتال بيهاري فاجبايي، رئيس وزراء جمهورية الهند |
Discurso del Excmo. Sr. Atal Bihari Vajpayee, Primer Ministro de la República de la India | UN | خطاب دولة السيد آتال بيهاري فاجبايي، رئيس وزراء جمهورية الهند |
El Excmo. Sr. Atal Bihari Vajpayee, Primer Ministro de la República de la India, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى دولة السيد آتال بيهاري فاجبايي، رئيس وزراء جمهورية الهند خطابا أمام الجمعية العامة. |
1. Discurso del Excmo. Sr. Atal Bihari Vajpayee, Primer Ministro de la India | UN | 1- بيان صاحب السعادة السيد أتال بيهاري فاجبايي رئيس وزراء الهند |
Discurso del Excmo. Sr. Atal Bihari Vajpayee, Primer Ministro de la República de la India | UN | خطاب معالي السيد أتال بيهاري فاجبايي، رئيس وزراء جمهورية الهند |
Discurso del Excmo. Sr. Atal Bihari Vajpayee, Primer Ministro de la República de la India | UN | خطاب يدلي به معالي السيد أتال بيهاري فاجبايي، رئيس وزراء جمهورية الهند |
Yo, Lal Bihari Sarohi. Hijo del señor Lal Sarohi, residente de Mandola. Libremente y sin impedimento le entrego la tierra al gobierno. | Open Subtitles | انا، بيهاري سيروهي، لَهُ بحرية وبدون عبءِ، |
Shivaay, la cosa es, que soy de Bihar, distrito de Motihari, y de esta creación de la naturaleza llamada Bihari. | Open Subtitles | شيفاي أنا من ولاية بيهار مقاطعة موتيهاري وهذه الطبيعة الخلابة تسمى بيهاري |
puedes llamarla un defecto de fabrica, o culpar a la composición biológica, como yo también soy Bihari. | Open Subtitles | يمكن أن تدعوها عيباً في التصنيع أو إلقاء اللوم على بعض المركبات البيولوجية أنا ايضاً من اهالي بيهاري |
El Sr. Atal Behari Vajpayee, Primer Ministro de la República de la India es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب السيد أتال بيهاري فاجبايي، رئيس وزراء جمهورية الهند، إلى المنصة. |
Discurso del Sr. Atal Behari Vajpayee, Primer Ministro de la República de la India | UN | خطاب السيد أتال بيهاري فاجباي، رئيس وزراء جمهورية الهند. |
El Sr. Atal Behari Vajpayee, Primer Ministro de la República de la India, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد أتال بيهاري فاجاي، رئيس وزراء جمهورية الهند، إلى المنصة. |
El Sr. Atal Behari Vajpayee, Primer Ministro de la República de la India, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطـُـحب السيد أتال بيهاري فاجباي، رئيس وزراء جمهورية الهند، من المنصة. |
En concreto, el Primer Ministro de la India, Sr. Atal Behari Vajpayee, me dirigió una carta el 30 de junio de 1998 señalando a mi atención " varias propuestas " formuladas por la India. | UN | وبوجه خاص، وجه رئيس وزراء الهنـــد، السيد أتــال بيهاري فاجبايي، رسالة إليﱠ فــي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ يسترعي فيها اهتمامي إلى " عدد من الاقتراحات " التي تقدمـت بها الهند. |
A este respecto, en una declaración emitida el 27 de mayo de 1998 por el Primer Ministro, Atal Behari Vajpayee, la India indicó que estaría dispuesta a celebrar conversaciones con el Pakistán y otros países a los efectos de concertar un acuerdo relativo a " la abstención de acudir en primer término " a las armas nucleares. | UN | وفي هذا المضمار، أشارت الهند في بيان صادر عن رئيس الوزراء أتال بيهاري فاجبايي في ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨ أنها ستكون على استعداد للدخول في محادثات مع باكستان وبلدان أخرى حول اتفاق بشأن " عدم الاستخدام اﻷول " لﻷسلحة النووية. |