"بيومٍ" - Translation from Arabic to Spanish

    • un día
        
    • Día Ellie
        
    • tenga un
        
    • algún día
        
    He tenido un día muy largo y solo quiero descansar un poco antes de irme. Open Subtitles لقد حظيت بيومٍ شاق، وأريد أن أحظى بقسط من الراحة قبل أن أُغادر.
    Te tocó un día perfecto para eso. Open Subtitles لقد حظيت بيومٍ مثالىّ للقيام به.
    Debe estar cansado, ha tenido un día muy largo. Open Subtitles أعتقد بأنّك مرهقٌ جداً فقد حظيت بيومٍ طويل
    He tenido un día muy, muy malo... y me gustaría saber qué carajo ocurre aquí exactamente. Open Subtitles لقد مررت بيومٍ عصيب جداً و أحب أن أعرف ما الذي يجري هنا بالضبط
    Vuelvo de la clase en una hora y luego tendremos el Día Ellie. Open Subtitles إذن سأعود من درسي بعد ساعة و آن ذاك سنحضى بيومٍ ممتع
    "¿Te compararé a un día de primavera? Open Subtitles هل ينبغي أن أقارنك بيومٍ مشمسٍ؟
    Hey, soy yo, escucha. He tenido un día de mierda. Open Subtitles هذا أنا، إسمعيني لقد مررت بيومٍ سيئ للغاية
    Hey, soy yo, escucha. He tenido un día de mierda. Open Subtitles هذا أنا، إسمعيني لقد مررت بيومٍ سيئ للغاية
    Intenté durante dos meses conseguir las firmas. Tú lo hiciste en un día. Open Subtitles لقد حاولت لشهرين من أجل توقيع ذلك التنازل و فعلتها أنِ بيومٍ واحد
    ¿Y usted anticipa que podamos oír lo que tenga que decir en un día? Open Subtitles وهل تعتقد بأننا سنستمع لما تقوله هي بيومٍ واحد؟
    Espero que hayas tenido un día sensacional. Open Subtitles آمل بأن تحظى بيومٍ ممتاز هناك.
    Te pedí que tuviéramos un día Ellie, y no te interesó. Open Subtitles سألتكِ بأن نحضى بيومٍ واحد مميز و لكنكِ أفسدتها تماماً كان لديك متسع من الوقت
    El día del tiroteo, tengo entendido que tuviste un día particularmente difícil. Open Subtitles في يوم إطلاق النار فهمت بأنكِ تحديداً ، مررتِ بيومٍ صعب
    Parece que el Alcalde vivirá para ver un día más. Open Subtitles يبدو أنّ عُمدتنا سيعيش ليُقاتل بيومٍ آخر.
    No deberías haberlas tomado, pero hoy fue un día horrible. Open Subtitles ما حريٌّ بي تناوله ولكنني كنت أمر بيومٍ سيء
    Nada como una cerveza fría en un día caluroso. Open Subtitles لا شيء يُضاهيّ الجعة الباردة بيومٍ حار كهذا.
    Ellos van a tener un día de campo contigo, mi enojado amigo. Open Subtitles سيقومونَ بيومٍ ميدانيٍ معكَ، يا صديقي الغاضبَ.
    Es sólo que he estado teniendo un día bastante difícil, y necesitaba ver un rostro amigable. Open Subtitles كلُّ ما بالأمر أنّي حظيتُ بيومٍ تعيس ورغبتُ في مشاهدة وجهٍ وديٍّ.
    Porque un día, dentro de unos años, estarás hablando con uno de ellos y te sorprenderás de el hombre o mujer en que se han convertido. Open Subtitles ،لأنهُ بيومٍ ما ،بعد سنين من الآن سوفَ تتحدثين إلى أحدهم
    Gracias y que tenga un buen... ¿Hola? Open Subtitles ...لذلكـ, شكراً لكـ ولتحظى بيومٍ مرحباً؟
    Mira, mamá, sí, me gustaría algún día ser presentador, pero no tanto como me gustaría verte encontrar a alguien que te haga feliz. Open Subtitles أسمعي، أمي، نعم، سأحب ،أن أكون مذيعاً بيومٍ ما لكن ليس بقدر ما سأحب أن أراكِ تجدين شخصاً يجعلكِ سعيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more