"بُحيرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • lago
        
    • Lakes
        
    Abajo hay un lago... muy oscuro y profundo... donde los dos ríos confluyen. Open Subtitles ... بالأسفل توجد بُحيرة ... مُظلمة جداً وعميقة حيث يلتقي النهران
    En su centro, hay un lago lleno de dos millones y medio de toneladas de ácido. Open Subtitles في مُنتصفها , بُحيرة مليئة بــ إثنين .ونصف مليون طن من الحامض
    El Segundo Peregrinaje acabó a unos ocho klicks al norte de aquí. En el Tercer Peregrinaje, aterrizaron en mitad del lago Arrowpoint. Open Subtitles الرحلة الثَّانية إنتهت على بعدِ 8 كيلومتر تقريبًا إلى الشمالِ الرحلة الثَّالثة، لقد حطّواْ في وسطِ بُحيرة "نُقطة السهم"
    El árbol es un Abeto Noble de 5 metros, las guirnaldas provienen de... un lago impronunciable en la frontera canadiense, Open Subtitles شجرتنا شجرة تنّوب طولها 15 قدماً، جعلنا مُزيّننا يشحنها من بُحيرة ما لا أستطيع نُطق اسمها على الحدود الكنديّة،
    ¿En el lago Arrowhead? Y cuando dices mucha gente, Open Subtitles بُحيرة ايروهيد ؟ وعندما قُلتى حزمة من الناس
    ¿No crees en los milagros? Es el lago de los Cisnes. Open Subtitles أنتَ لا تؤمن بالمُعجزات إنّها "بُحيرة البجع"
    Tiene un lago grande y bello. Open Subtitles - نعم - يوجد هُناك بُحيرة كبيرة و جميلة، سوفَ تنالُ على إعّجابِكِ
    Septiembre, a orillas del lago Erie, al sur de Canadá. Open Subtitles إنه شهر سبتمبر على شواطىء بُحيرة "إيري" في جنوب كندا.
    El lago Mono es conocido como el Mar Muerto de California. Open Subtitles تُعرف بُحيرة "مونو" ببحر كاليفورنيا الميت.
    Así que el dominio de la mosca del álcali en el lago Mono permanece incuestionable, excepto durante unas pocas semanas al año. Open Subtitles لذا فإن سيطرة ذُبابة القلوي على بُحيرة "مونو" تظلُّ بلا منافسة باستثناء أسابيع قليلة من السنة.
    No, habrá más alimento al llegar al lago Baikal. Open Subtitles . كلا ، كلا ، كلا ، ونحنُ سوف نحصل على المزيد من الغذاء . "عندما نصل الى "بُحيرة بايكال
    Solo hay un lugar a 80 kilometros que todavía tiene el agua el lago Banzena. Open Subtitles مكان ٌ واحدٌ فقط على بُعد 80 كيلومتر فيهماءلحدِّالآن... بُحيرة بانزينا،
    En Camboya, las praderas en torno al lago Tonle Sap están inundadas y durante unas pocas semanas aportarán algo muy preciado. Open Subtitles في كمبوديا , الاراضي العُشبية حول بُحيرة تونل ساب فائضة... ولاسابيعقليلة، سيكون هناك حصاد وفير لِجنيه
    Crecí en un lago con caballos. Open Subtitles نشأت على ضفاف بُحيرة مع الخيول.
    Quiero que me caves un lago. Open Subtitles أريدك أن تحفر لي بُحيرة
    Alguien me dice: "Estás en tu lago congelado". Open Subtitles أحدهُم قال لي، ‫"‬أنت على بُحيرة مُتجمّدة."
    Ella es tu lago congelado, hermano. Open Subtitles إنها بُحيرة مُتجمّدة يا أخي.
    Hey, niños, niños. Niñas. Es el lago de los Cisnes. Open Subtitles يا أولاد، يا بنات إنّها "بُحيرة البجع"
    "Una familia estaba nadando en el lago Whispery el lago empezó a hervir". Open Subtitles ( عائلة كانت تسبح في بُحيرة ( ويسبر عندما بدأت البُحيرة فجأة في الغليان
    El lago Mono es su única escala. Open Subtitles بُحيرة "مونو" هي وقفتهم الوحيدة.
    "Oye, sólo me aseguro que el tema Finger Lakes quede claro." Open Subtitles "أريد التأكد وحسب من أن موضوع ''بُحيرة فينغر'' مفهوم."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more