| Abajo hay un lago... muy oscuro y profundo... donde los dos ríos confluyen. | Open Subtitles | ... بالأسفل توجد بُحيرة ... مُظلمة جداً وعميقة حيث يلتقي النهران |
| En su centro, hay un lago lleno de dos millones y medio de toneladas de ácido. | Open Subtitles | في مُنتصفها , بُحيرة مليئة بــ إثنين .ونصف مليون طن من الحامض |
| El Segundo Peregrinaje acabó a unos ocho klicks al norte de aquí. En el Tercer Peregrinaje, aterrizaron en mitad del lago Arrowpoint. | Open Subtitles | الرحلة الثَّانية إنتهت على بعدِ 8 كيلومتر تقريبًا إلى الشمالِ الرحلة الثَّالثة، لقد حطّواْ في وسطِ بُحيرة "نُقطة السهم" |
| El árbol es un Abeto Noble de 5 metros, las guirnaldas provienen de... un lago impronunciable en la frontera canadiense, | Open Subtitles | شجرتنا شجرة تنّوب طولها 15 قدماً، جعلنا مُزيّننا يشحنها من بُحيرة ما لا أستطيع نُطق اسمها على الحدود الكنديّة، |
| ¿En el lago Arrowhead? Y cuando dices mucha gente, | Open Subtitles | بُحيرة ايروهيد ؟ وعندما قُلتى حزمة من الناس |
| ¿No crees en los milagros? Es el lago de los Cisnes. | Open Subtitles | أنتَ لا تؤمن بالمُعجزات إنّها "بُحيرة البجع" |
| Tiene un lago grande y bello. | Open Subtitles | - نعم - يوجد هُناك بُحيرة كبيرة و جميلة، سوفَ تنالُ على إعّجابِكِ |
| Septiembre, a orillas del lago Erie, al sur de Canadá. | Open Subtitles | إنه شهر سبتمبر على شواطىء بُحيرة "إيري" في جنوب كندا. |
| El lago Mono es conocido como el Mar Muerto de California. | Open Subtitles | تُعرف بُحيرة "مونو" ببحر كاليفورنيا الميت. |
| Así que el dominio de la mosca del álcali en el lago Mono permanece incuestionable, excepto durante unas pocas semanas al año. | Open Subtitles | لذا فإن سيطرة ذُبابة القلوي على بُحيرة "مونو" تظلُّ بلا منافسة باستثناء أسابيع قليلة من السنة. |
| No, habrá más alimento al llegar al lago Baikal. | Open Subtitles | . كلا ، كلا ، كلا ، ونحنُ سوف نحصل على المزيد من الغذاء . "عندما نصل الى "بُحيرة بايكال |
| Solo hay un lugar a 80 kilometros que todavía tiene el agua el lago Banzena. | Open Subtitles | مكان ٌ واحدٌ فقط على بُعد 80 كيلومتر فيهماءلحدِّالآن... بُحيرة بانزينا، |
| En Camboya, las praderas en torno al lago Tonle Sap están inundadas y durante unas pocas semanas aportarán algo muy preciado. | Open Subtitles | في كمبوديا , الاراضي العُشبية حول بُحيرة تونل ساب فائضة... ولاسابيعقليلة، سيكون هناك حصاد وفير لِجنيه |
| Crecí en un lago con caballos. | Open Subtitles | نشأت على ضفاف بُحيرة مع الخيول. |
| Quiero que me caves un lago. | Open Subtitles | أريدك أن تحفر لي بُحيرة |
| Alguien me dice: "Estás en tu lago congelado". | Open Subtitles | أحدهُم قال لي، "أنت على بُحيرة مُتجمّدة." |
| Ella es tu lago congelado, hermano. | Open Subtitles | إنها بُحيرة مُتجمّدة يا أخي. |
| Hey, niños, niños. Niñas. Es el lago de los Cisnes. | Open Subtitles | يا أولاد، يا بنات إنّها "بُحيرة البجع" |
| "Una familia estaba nadando en el lago Whispery el lago empezó a hervir". | Open Subtitles | ( عائلة كانت تسبح في بُحيرة ( ويسبر عندما بدأت البُحيرة فجأة في الغليان |
| El lago Mono es su única escala. | Open Subtitles | بُحيرة "مونو" هي وقفتهم الوحيدة. |
| "Oye, sólo me aseguro que el tema Finger Lakes quede claro." | Open Subtitles | "أريد التأكد وحسب من أن موضوع ''بُحيرة فينغر'' مفهوم." |